Читаем Девять месяцев полностью

Я выбралась из машины, благодаря бога за то, что на улице холодно и можно надеть безразмерный свитер и брюки (прекрасная маскировка) и не вызвать своим видом ни малейших подозрений. Я постучалась в дверь.

Мне нравилось бывать здесь. Это был огромный фермерский дом семнадцатого века, выходящий на лес и речку. Деланчи были из тех богачей, которые не доказывают свое благосостояние необычным дизайном фасада или роскошными автомобилями, припаркованными перед домом. Вы можете предположить, что в доме Маркуса, дизайнера по интерьерам, было что-то невообразимое, — вот и нет, Деланчи жили в свинарнике. Жуткий беспорядок царил во всех комнатах, как будто по дому прошлась банда грабителей и хозяева решили ничего не трогать до приезда полиции. Они не были грязнулями — просто не любили наводить порядок.

Дверь открыла Фиона и расцеловала меня в обе щеки на европейский манер; такая привычка всегда казалась мне несколько претенциозной.

— С Новым годом, дорогая! Как хорошо, что ты пришла. Ты одна? — спросила она и посмотрела на улицу.

— Вообще-то я собиралась приехать с Элис, но она немного задержалась. Надеюсь, она скоро подойдет.

Она потрепала меня по щеке и сказала:

— Ты выглядишь хорошо, только глаза у тебя усталые. Надеюсь, ты не работаешь до изнеможения, как мой Маркус. Вот чем плохо быть самой себе начальницей: некому отправить тебя домой, когда рабочий день закончился.

Она провела меня в дом, не переставая разговаривать по дороге.

— Том, наверное, очень скучает по тебе.

Я неопределенно хмыкнула в ответ:

— Не думаю, у него столько новых впечатлений, вряд ли остается время вспоминать меня:

Фиона остановилась и взяла меня за руку:

— Дорогая, ну конечно же он скучает по тебе. Он ведь даже собирался отменить свой отъезд ради тебя. Он звонил тебе в Рождество? — Я отрицательно покачала головой, тронутая этим откровением. Она продолжала с укором: — Как ему не стыдно. Он звонил нам утром и спросил, встречались ли мы с тобой, а потом сказал, что сразу же позвонит тебе. И взял с меня обещание, что мы пригласим тебя к нам, как будто мы сами бы до этого не додумались. Мы всегда тебе рады. Мой сын влюблен, это ясно как день. Он никогда еще не был таким.

У моего сердца выросли ангельские крылышки, и оно затрепетало в груди. Я не могла в это поверить. Может быть, я зря беспокоилась. Я не знала, что и делать: то ли смеяться и плясать по комнате, то ли плакать об упущенной возможности быть вместе и о страхе, что неожиданный ребенок охладит его чувства.

— Холли! — крикнул Саймон, бросаясь вниз по лестнице навстречу мне. — Спасибо, что пришла!

— Ну, молодежь, оставляю вас наедине, напитки и закуски в гостиной, — сказала Фиона, направляясь на кухню.

— Ты ей что-нибудь сказала? — поинтересовался Саймон.

— Ни слова, а ты?

Он нахмурился и помотал головой.

— Что же мы будем делать?

— Сейчас пока ничего. Будем ждать Элис. Мэгги меня не так беспокоит; она часто пропадает и через пару дней объявляется. У нее огромное количество друзей, у которых она может переночевать. Мне просто не нравится, что она так долго злится на меня.

— Они скоро появятся. Не переживай сильно. Это вредно вам обоим, — сказал Саймон, посмотрев на мой живот. — Пойдем к народу.

Мы прошли в гостиную, где большинство гостей уже разбились на группы и болтали. Я сразу же заметила Маркуса. Вокруг него собралась целая толпа восхищенных слушателей, а он рассказывал что-то захватывающее про свою последнюю работу. Он увидел, как я вошла в комнату, и поспешил ко мне, извинившись перед своими слушателями, в основном женского пола.

— Холли, малышка, дай я тебя обниму, — и он прижал меня к груди. Я постаралась отстранить от него нижнюю часть тела, чтобы он не почувствовал изменений, произошедших с моим животом. — Как дела в «Филине и кошечке»? Ты собираешься расширяться? Нужно начать открывать филиалы, как «Макдоналдс», если ты хочешь монополизировать эту область.

Я скромно улыбнулась:

— Пока мне достаточно хлопот и с одним кафе. В последнее время я так занята, что с трудом справляюсь. Если после Рождества народу не поубавится, то придется нанять еще одного повара.

— Отличная идея, — поздравил он меня. — Фиона тоже упрашивает меня взять помощника. Но трудно доверить кому-нибудь свое детище, не так ли?

— В этом смысле мне повезло, что у меня есть Мэгги, — согласилась я. — Я бы без нее пропала.

— Ну, в этом я не уверен, ты прирожденная бизнес-леди. Надо быть к себе снисходительней. Кроме того, с твоим рецептом шоколадного пирога ты никогда не останешься без посетителей.

Его слова вогнали меня в краску. Маркус взял меня за руку и повел по комнате.

— Хочу тебя кое с кем познакомить, — сказал он, показывая на какую-то женщину. У нее были короткие светлые волосы, и она стояла совсем одна, глядя в окно на сад. Он тронул ее за плечо. — Тамсин, хочу познакомить тебя с Холли Пайпер, я тебе о ней рассказывал.

Она обернулась и посмотрела на меня, улыбаясь открытой улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги