Читаем Девять дней исправления (СИ) полностью

 - Я бы подумал, что Аррадру, но кто в таком случае этот тип? Я не знаю никого с такой внешностью.

 Дождь ещё усилился. Внизу город погрузился в серую и непроглядную, словно туман, пелену. Дардарон и Хэрик стояли ещё полчаса, а потом из этой пелены показался силуэт человека, идущего к замку. Приободрившийся волшебник внимательнее пригляделся сквозь мутную магическую стену и понял, что это не Трилон. Когда гость подбежал уже к самой стенке, стало понятно, что это и впрямь кто-то другой.

 - Транон! Чего забыл? - спросил Дардарон.

 Уличный маг протянул руку, чтобы пройти через стену, а пройдя, повалился на колени, весь мокрый.

 Через несколько минут они уже сидели в кабинете Трилона. Транон, потягивая вино из кубка и убирая с лица прилипшие пряди шевелюры, рассказывал о случившемся на центральной площади.

 - За что его схватили?

 - Не знаю точно. Вроде он пытался вывести кого-то из приговорённых с помоста.

 - Локсгер не посмеет казнить его. Он директор школы. Корона не спустит ему это с рук.

 - Дружище, - Транон отпил из кубка. - Локсгер так осмелел, что уже готов идти против короля. Неужели этого не видно?

 - Если бы Белый Берег находился на границе с Лесдриадом или с кем-то ещё, тогда он мог бы пойти против короля и перейти на другую сторону, - отметил Хэрик. - Но его владения в центре страны.

 - Что мы будем делать? - спросил Транон у Дардарона.

 Тот задумался.

 Из коридора послышались быстрые шаги. А потом дверь распахнулась, и в кабинет вбежала Аррадра в мокром плаще, уставшая и заплаканная.

 - Помогите ему! - крикнула она, увидев магов и Хэрика.

 Дардарон было обрадовался, что девушка цела, как она перевела на него взгляд, и её глаза расширились и округлились.

 - Ты! - она попятилась, упершись спиной в стену. Схватилась за сердце, не прекращая глядеть на него.

 - Что я? Что не так, Аррадра?

 Она не ответила. Перевела взгляд на Транона, на Хэрика, снова на него. И потом упала на пол.

                                                                              * * *

 После того, как магистр Гилон увёл куда-то заражённого стражника, разговоры ещё долго были только о нём.

 Олтанон, стоя спиной к стене, в которую остальные смотрели лицами, рассказывал об умершей от гаргены два года назад своей бабке. О том, как она полторы недели перед смертью мучилась жутким поносом и открывала рот, только чтобы стонать от боли. Таралон с интересом выслушивал его, Алион, как ни странно, тоже. Старагон же, чувствуя себя дурно, старался думать о другом.

 Потом Таралон, активно жестикулируя, стал вслух вспоминать о больных бродягах, которых встречал на улицах Куастока.

 - Если эта зараза добралась уже и до школы, то дела плохи, - подвёл итоги всего разговора Олтанон.

 Старагон почему-то подумал о Таре. Он перевёл взгляд на Алион и увидел, что она тоже о чём-то задумалась.

 - А что насчёт нас? - спросил он громко. - Вы говорили, у магов иммунитет к таким болезням.

 - Оно, конечно, так, - подтвердил Таралон. - Но ты, видимо, плохо понимаешь, что есть иммунитет. Иммунитет это как если на поле с огурцами посадить чучело. Шансов на то, что воронье пожрёт весь урожай гораздо меньше, но не значит, что такого точно не случится.

 - Я знаю, - возразил Старагон. - Если всё-таки заразишься, есть шанс выжить?

 - Тут вот как дело обстоит, - Олтанон кашлянул. - Ежели за первые дня два-три ты не выздоровел, то считай себя покойником. Потому как это будет значить, что зараза смогла победить твой организм и теперь будет медленно пожирать его, облизывая свои склизкие зубы и протягивая руки...

 Он так и не успел договорить. В зал вернулся магистр Гилон, и не один. С ним был магистр Дардарон.

 - Почему вы стоите тут без дела? - разозлился Гилон. - Вам нужны команды, чтобы начинать тренироваться? Осталось три дня до возможного нападения! А пока погодите ещё немного. У нас новости.

 Дардарон глазами, под которыми виднелись круги, но не от гаргены, а от усталости, коротко осмотрел учеников, по одному.

 - Так вышло, что магистра Трилона заточили в тюрьму за применение магии вне школы. Пока что управлять здесь буду я. Можете как угодно относиться ко мне, но помните вот что: наша община становится всё слабее, и именно этого добиваются гэльвы. Хотел бы я убить всех сразу, мог бы сделать это прямо сейчас. Старина Гилон забыл почти все заклинания, а вы ещё молоды и неопытны. Но я не хочу этого, а хочу защитить школу. Я теперь единственный, кто может это сделать. И вместо того, чтобы спорить друг с другом и препираться, мы должны объединиться и действовать сообща. Сегодня ночью убийца, наверняка, нападёт снова. Мы попробуем собраться одной кучей, как буйволы. Если хищник нападает, буйволы не разбегаются, они группируются и отражают атаку все вместе. Поэтому сегодня, сразу как наступит вечер, все идём к большому залу на втором этаже. Постарайтесь выспаться днём, чтобы чувствовать себя бодрее. А пока вперёд - оттачивать свои навыки. Таралон и Старагон, вы подойдите ко мне.

 Юноши оба вздрогнули, услышав свои имена. Переглянувшись друг с другом, приблизились к магистру, Старагон спокойный, Таралон явно нервный.

Перейти на страницу:

Похожие книги