Читаем Девяносто триллионов Фаустов полностью

– Это не совсем терране, – рассмеялся Джозеф. – Это дролы, одна из их разновидностей, которых выводит Скуазос. Их тут куча видов. Их действительно изначально выводили из терран, но настолько изменили, что теперь это совсем другая раса, настолько отличающаяся от нас, что мы даже не можем скрещиваться… если предположить, что кому-то бы этого захотелось. Впрочем, те, кого выращивают Лорды-терране, довольно похожи на нас, и мы даже можем иметь от них потомство. Я пробовал. Дролы, выращенные не-терранскими расами, очень сильно отличаются друг от друга. Но кое-что общее есть у всех. Они не слишком сообразительны – их рабочий словарь составляет от силы шестьдесят-семьдесят слов, – но очень сильны, привычны к климату, выносливы и едят любую органику, даже траву и мусор. И кроме того, они очень жизнерадостны.

– Отвратительно, – возмутилась Криша. – Для этого есть животные!

– Или, с такой властью и положением, как у этого Лорда, можно было просто все автоматизировать, – добавила Модра.

– Животные не настолько умны и самодостаточны, и за ними требуется уход, – прагматично заметил Джозеф. – А что до автоматизации – это он, конечно, мог бы, но технологии у нас не спускаются в массы, как и на Мицлаплане. Во-первых, потому что у нас много населения, которое и так нечем занять, а во-вторых, потому что правящему классу так больше нравится. Такое в порядке вещей здесь, вот и все. – Он хмыкнул. – Погодите, вы еще не видели женщин-дролов Скуазоса. Вот тогда вы возмутитесь по-настоящему!

– А что за существо сидит на месте погонщика? – спросил Джимми. Существо выглядело странно: оно было значительно ниже и худощавее темнокожих лысых дролов, гуманоидным и насекомоподобным одновременно. Его кожа, походившая скорее на панцирь, была гладкой, блестящей, бурого цвета; у него были многосуставчатые руки и ноги и удлиненная овальная голова. Черт лица было не разглядеть, поскольку повозка удалялась от них.

– Это рифиан, – объяснил Джозеф. – Скорее всего, он руководит здесь несколькими участками.

– Он похож на жука, – заметил Джимми.

– Да, у них довольно твердый панцирь, который они время от времени меняют, но это всего-навсего другая раса, как и многие другие. Они спариваются почти так же, как мы, так же вынашивают и рожают детей, обычно по двое за раз. Они крепкие твари; у них была своя империя из шести систем, протяженностью в сто сорок световых лет, пока их не обнаружили и не захватили Миколи.

– Думаю, мне хватит на сегодня, – сказала Криша с омерзением.

– Подожди, – перебил Чин. – Посмотрите-ка вон туда!

Они навели визоры на указанное им направление и сфокусировали увеличители на отдаленном объекте, неразличимом невооруженным глазом. Это сооружение, расположившееся совсем рядом с далеким городом, было им отлично известно.

– Это же станция! Такой же кристалл, что и там! – возбужденно воскликнула Модра.

– Откуда? Сюда-то она как могла попасть? – в недоумении спросил Джозеф.

– Навскидку я бы сказал, что это один из тех, что мы видели на жарком мире, – ответил капитан. – Его давным-давно добыли в пещере, каким-то образом настроили, а сейчас переместили сюда по межпространственным переходам. Они же наверняка знают все входы и выходы.

Криша немного подумала.

– Сколько кристаллов было в том ужасном месте? Двадцать? Тридцать?

– Явно не больше, хотя мы и осмотрели не все, – согласилась Модра.

– И они определенно не начинали работ по добыче новых. Пещера была довольно запущена.

Джимми кивнул.

– Я понял твою мысль! У них не так уж много этих чертовых штуковин, так что сам факт того, что одну из них переместили сюда, означает, что мы не ошиблись. Здесь действительно один из их штабов!

– Я в этом и не сомневался, – со вздохом облегчения сказал Джозеф. – И Высшие Расы тоже, иначе бы они не отправили нас сюда.

– Когда пойдем? – спросил Джимми.

– Когда стемнеет, – ответил капитан. – Крестьяне лягут спать, городские жители расслабятся; к тому же станет попрохладнее. До города четыре-пять часов хода, если идти осторожно, и хоть ночью силы ада сильнее, но и самонадеяннее тоже. А пока проверим снаряжение.

Инженеры Миколя сделали все, что считали необходимым, для улучшения стандартного защитного оборудования скафандра. Поскольку энергооружия Кинтара не боялись, Джозеф потребовал, чтобы мастера снарядили их одним из ужаснейших приспособлений древних терран – арбалетами. Их арбалеты били гораздо дальше древних, за счет небольшого энергомодуля, обеспечивавшего дополнительное натяжение, и комплектовались мощной компьютерной системой наведения. Но несмотря на нее, уже на средней дистанции точность выстрела оставляла желать лучшего; к тому же некоторые опасались, что даже если им удастся подобраться к врагу на расстояние выстрела, они могут попасть под ментальный удар и не успеть выстрелить. Тем не менее, оружие все же оставалось оружием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинтарский марафон

Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов

Джек Лоуренс Чалкер (род. в 1944 г. в штате Виргиния) — основатель и главный редактор научно-фантастического издательства «Mirage Press», критик и библиограф, но прежде всего — один из самых популярных и плодовитых писателей-фантастов США, одинаково успешно работающий в жанре фэнтези, «космической оперы» и приключенческой научной фантастики и умеющий создавать из этих трех жанров самые причудливые смеси, одна из которых — трилогия «Кинтарский Марафон».Тессеракт «Лабиринт Кинтары».Странное строение, уходящее в иное пространство-время.Одна из величайших находок межпланетной археологии — и одна из величайших угроз разумной жизни в Галактике.Потому что в Лабиринте Кинтары уже много тысячелетий скрываются прозванные демонами существа из далекого мира, и сейчас они вырвались на волю, чтобы освободить сотни себе подобных — и принести тысячам обитаемых планет хаос, войну и разрушение.В погоню за «демонами» отправляются представители множества рас Галактики. Кинтарский марафон НАЧИНАЕТСЯ!

Джек Лоуренс Чалкер

Научная Фантастика

Похожие книги