Читаем Децема 1,5 полностью

Не думать о нём было нелегко, ведь по всей базе начали ходить гнусные слухи о его ссоре с отцом. Идиоты. Эти сплетники просто отказывались понимать, что Иберия для Индры не просто отец и босс, а бог. Да брат скорее себе язык отрежет, чем будет ему прекословить или пытаться идти поперек. Тем более, зачем Индре на чем-то настаивать?

Он мог просто вежливо попросить отца, и тот бы не отказал своему драгоценному наследнику ни в чем.

Я, правда, верила, что нет таких вещей, глядя на которые Индра сказал бы «дай», а его отец ответил бы «нет». Познать всю глубину своего заблуждения мне пришлось как раз через эту самую неделю.

Иберия вызвал меня к себе. Честно признаться, его кабинет нагонял на меня жуткую апатию. Место, где царствовала его величественная мысль, отличалось простором и великолепным убранством. Окруженный светлыми стенами и мебелью в тон, Его Величество казался восседающим на облаках божеством. Все великолепие обзора в такие моменты портило лишь мое присутствие.

Не ожидая увидеть в этой комнате еще и Индру, я растерялась, застыв на пороге. Брат сидел спиной ко мне, удобно разместившись в одном из глубоких кресел.

— Проходи, — кинул мне через плечо Иберия. Стоя у широкого окна, он любовался цветением роскошного сада. По его лицу блуждала задумчивость. — Сядь.

— Брат, — сухо улыбнулась я, располагаясь в кресле по соседству с Индрой.

Даже не верится, что мы не виделись с ним с тех пор, как он позволил себе в очередной раз унизить меня перед моими же подчиненными. Эта неделя его мало изменила, он был все так же свеж, горд и источал вселенское спокойствие. В отличие от меня.

— Выглядишь уставшей, милая Эла, — отметил вскользь Иберия, проходя к своему столу. — Эта должность и связанная с ней ответственность отрицательно сказываются на цвете твоего лица.

— Цвет лица? Надеюсь, это единственное, в чем мой господин может меня упрекнуть?

Хрипло рассмеявшись, босс уселся в свое тронное кресло. Его глаза рассматривали меня внимательно, с наслаждением.

— Ты догадываешься, зачем я тебя позвал?

— Вам не о чем беспокоиться, босс, — кивнула я. — Приготовления почти закончены. Мы планируем выдвинуться в шесть утра, чтобы успеть прибыть к южной границе до захода солнца. Уже отправлены два транспортных самолета с боеприпасами, медикаментами и продовольствием. А завтра…

— Эла.

— Я уже составляю отчет. Он будет у вас, как только…

— Эла, — оборвал меня снова Иберия, повысив голос. Сцепив тонкие пальцы вместе, он пододвинулся ближе к столу.

Его серьезный взгляд, смотрящий столь пристально, испугал меня. Где я ошиблась? — Я не сомневаюсь, что свои обязанности ты выполняешь в лучшем виде.

— Да, это все Бартл и ваше…

— Я пригласил тебя сюда не как свою подчиненную.

— …воспитание, — неразборчивым шепотом закончила я, вцепившись в подлокотники.

— А как красивую, умную, стойкую, достойную моего сына женщину, — произнес он чуть ли не напевно.

Меня передернуло. Возможно, усталость и сосредоточенность исключительно на делах помешали мне быстро разобраться в связи этих слов, стоящих в опасной близости: «женщина» и «мой сын».

Я взглянула на Индру. Тот продолжал отстраненно рассматривать пустоту, не реагируя на речь отца, которая сошла с колеи приемлемых тем и теперь двигалась одни боги знают в каком направлении.

— В последнее время я много рассуждал над этим, — признался Иберия, но для меня его слова так и оставались тайным языком инопланетных цивилизаций. Я не понимала ничего из того, о чем он рассуждал с умным видом. — Нетерпение моего сына заставило меня принять это решение. Пойми, оно далось мне нелегко, ведь желающих породниться с Нойран предостаточно. И все претендентки не менее умные, красивые или достойные. И что немаловажно, они, в отличие от тебя, могут похвастаться богатой родословной. К тому же свадьба — порой удобный дипломатический ход.

Поэтому я был поначалу против, но раз уж таково ваше желание… вы знаете друг друга уже много лет. Я видел, как вы вместе взрослели. Вашу привязанность друг к другу не заметит разве что слепой. Какой смысл мне препятствовать естественному ходу вещей, особенно если учесть, что случиться этому позволил именно я.

Просто бессмысленный набор слов. Моргнув пару раз, я попыталась убедить себя в том, что происходящее — нелепый сон. В реальности Иберия не мог наговорить так много глупостей подряд. Это на него непохоже.

— Познать смысл счастья не представляется возможным для таких, как мы, — продолжил после небольшой паузы босс. Когда-нибудь Индра займет мое место и перестанет принадлежать тебе. Но пока я жив, наслаждайтесь друг другом. Я вас благословляю, дети мои. Совет да любовь.

Махнув рукой, он со вздохом прислонился к спинке своего кресла. Его глаза блаженно закрылись, словно предвосхищая заслуженный отдых. Выглядел он очень утомленным, но несомненно довольным. С его плеч как будто сняли тяжесть мирового океана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Децема

Похожие книги