Читаем Детонаторы полностью

- Мы решили предоставить другим организациям заниматься маршами протеста и размахивать возмущенными лозунгами. - Джина передернула плечами: - Полагаю, они тоже приносят определенную пользу, хотя бы тем, что привлекают внимание общественности. Разумеется, мы и сами в какой-то мере занимались миссионерством и просветительством, грубо и наглядно. Сборище богатых межеумков, испытывающих угрызения совести по поводу избытка денег и пытающихся утешить себя тем, что якобы служат обществу, сражаясь против ядерной угрозы.

- В качестве камуфляжа? - поинтересовался я.

- Совершенно верно. Камуфляжа, демонстрирующего, что мы абсолютно безвредны, этакое сборище великосветских болтунов. - Она помолчала, затем продолжила: - Мой отец любил повторять: наличие территории - он подразумевал под этим словом капитал - предполагает определенную ответственность. Некоторые состоятельные люди жертвуют в пользу библиотек, больниц или спортивных сооружений. Мы надеялись истратить свои пожертвования на освобождение мира от ядерной угрозы. - Джина едва заметно улыбнулась. - Не думаю, будто нас стоит упрекать за то, что и выиграть мы рассчитывали больше, чем остальные, поскольку могли больше потерять в случае ядерной бойни. Книга, случайно позаимствованная вами из публичной библиотеки, построенной на ваши же деньги, отнюдь не обесценивает дара, не правда ли?

- Звучит в высшей степени благородно и бескорыстно, но какая роль уготована в этой истории парню по имени Альфред Министер? Благородная благотворительность отнюдь не по его части.

- Совершенно верно, Эми рассказывала нам. Судьба всего мира вас не слишком волнует. Главное - настичь порученного вам человека.

- Принимая во внимание послужной список этого человека, - заметил я, - и идеалистические устремления НАМ, ваше с ним сотрудничество представляется по меньшей мере странным. Потому как благодаря ему вы попадаете в весьма своеобразную компанию: сначала Альфред работал на так называемых аргентинских патриотов, потом на ООП и, наконец, на блистательную НАМ. Джина коротко рассмеялась.

- Обвинение в преступной связи, Мэтт? И все-таки рискнем... Тебя удивляет наш выбор? Ведь Альфред мастер своего дела, не так ли? Мы искали лучшего из лучших, готовы были заплатить любую цену и вышли на него. Былые деяния нас не касаются, разве только в той мере, в какой подтверждают его квалификацию. Вам удалось довольно грубым образом поколебать убеждения Эми, сведя ее с несчастной жертвой взрыва в Корел Гейблс, однако для нас это старая, не имеющая нынче никакого значения история. Мы не испытываем ни малейших иллюзий в отношении мистера Поупа, как он теперь себя именует, однако сейчас требуется именно он. Большая часть руководства НАМ, включая меня, проголосовала за него.

- Чрезвычайно демократично. Позвольте поинтересоваться, что случилось бы, вырази большинство свое несогласие с вами?

Джина хихикнула.

- Возможно, пришлось бы воспользоваться моим даром убеждения, чтобы они поняли совершаемую ошибку, но этого не потребовалось. Кстати, откуда столь странная убежденность в нашем идеализме, Мэтт? Мы рациональные люди, с определенным положением в обществе, обеспокоенные тем, что существование нашего упорядоченного, комфортабельного и довольно приятного мира поставлено под угрозу из-за кучки безумцев, запугивающих друг друга термоядерным оружием. Вот и пытаемся хоть как-то обуздать маньяков. Идеализм тут совершенно ни при чем. В отличие от прочих борцов за мир мы не страдаем дешевыми угрызениями совести. Я нисколько не задумываюсь о японских детях, погибших в Хиросиме: японцы сами заварили кашу в Пирл-Харборе, и получили по заслугам. Но сейчас эта штука вышла из-под контроля, и никто не желает заняться ею всерьез, в том числе и делегаты предстоящей конференции в Нассау, судя по их интервью и заявлениям, которые мы весьма внимательно изучили. Стало быть, пора взяться за дело нам, людям, готовым на решительные действия ради спасения нашего образа жизни. Нашего мира, если хочешь.

- НАМ и мистер Альфред Министер. Хорошенькая компания!

- Которым противостоят некий Константин Григ, распространитель химической смерти, и некий Мэттью Хелм, убийца на службе у правительства. И если уж говорить о преступной связи, то какая команда выглядит более подозрительной?

- Почему Григ жаждет твоей смерти, Джина? - Не дождавшись ответа, я сказал: - Мне поручено отыскать таинственную гавань, принадлежащую этому человеку. По-видимому, она находится на одном из внешних островов. Тебе доводилось что-нибудь слышать на этот счет?

Женщина помедлила с ответом.

- Да, - наконец сказала она. - Доводилось. Собственно говоря, в ней-то все и дело, именно из-за нее Кенни Григ и пытается меня убить. По крайней мере, это одна из причин. Кстати... Я ведь еще не поблагодарила тебя за спасение моей жизни?

- Не совсем, - согласился я. Она насмешливо улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги