Его сад по праву считался самым красивым в городе и посёлке. Он очень любил ухаживать за ним. Очень скоро к нему должны были приехать из Лумены, Сахемеха и других городов за новыми видами цветов. А что теперь?..
"Может, это новый вирус? Но как он сюда добрался? Дождя же не было… Что могло за одну ночь уничтожить все растения без остатка?!!", — задавался он вопросами. От мыслей его отвлекли крики…
У ворот топтались три соседа. Они размахивали руками, чтобы привлечь его внимание и яростно спорили.
— Гаэно! Гаэно, сосед!!! — Гаэно поспешил к воротам.
— День добрый, — немного задумчиво сказал он, всё ещё раздумывая над причинами гибели растений.
— Какой он добрый? Погибли все цветы!
— Я знаю, — тихо ответил Гаэно, пропуская вперёд соседей.
— Гаэно, твой сад… Что происходит?
— Я не знаю. Похоже, оживлять их бесполезно. Возможно, это какой-то вирус.
— Маловероятно, — покачал головой седовласый, но всё ещё крепкий мужичок. — За одну ночь… Такого ещё не случалось.
— Возможно, дело в почве? — задал вопрос второй.
— Исключено. Состав почвы за ночь измениться не может.
— Дождь, ветер? — совсем по-деловому осведомился третий сосед. Это был высокий и худой мужчина средних лет с немного всклокоченными в разные стороны волосами.
— Особых изменений погоды в ближайшие сутки не наблюдалось, — всё также рассеянно проговорил Гаэно. Он всё ещё слабо осознавал происшедшее.
— Странно то, что с деревьями, овощами и кустарниками всё в порядке. Всюду погибли только цветы. Была бы здесь моя дочь Миранда… Она так любила цветы… — в воздухе повисла тишина.
— Вот что я думаю, — тихо проговорил Гаэно, у которого внезапно созрело решение, — я сегодня же поеду в Кандию на приём к госпоже Аманде. Она должна знать о том, что произошло…
***************************
Анри стоял на огромном балконе и наблюдал за тренировкой солдат. Наблюдал скучно и вяло, так сказать, от нечего делать. Солдаты выполняли то, чему их научили. Ни одного лишнего жеста, совершенствующего упражнение, ни одного отклонения от нормы…
Анри и сам любил точность и порядок. Но в военном деле, а именно в деле самообороны (в других аспектах это ещё было возможным), это было неприемлемо. Её правила были просты, как день. Обороняться нужно так, чтобы нанести наибольший вред (а попросту вывести из строя) сопернику, и при этом понести наименьшие утраты для себя. При этом не только приветствовались, а были просто необходимы любые уловки и маневры.
То, что он видел на поле тренировки солдат, называлось обучением, а не подготовкой к бою. Он продолжал внимательно наблюдать, не забывая осматривать посты часовых. Замок был просто напичкан охраной. Анри запоминал детали. Впрочем, это не помешало ему услышать мягкие и вкрадчивые шаги, словно кралась кошка… Он обернулся. У входа стояла Аманда.
— День добрый, ваше высочество, — поприветствовал её Анри. Он отметил, что сегодня хозяйка замка особенно хороша. Она была в строгом платье.
— И вам доброго дня. Наблюдаете за тренировкой солдат? — Анри кивнул в ответ. "Так-так, ещё один соглядатай. Что же интересно им нужно?", — задавалась вопросами Аманда. — И, что же скажет благородный рыцарь? — Анри задумался.
— Довольно… слаженно, — наконец подобрал он слова. — Но на поле боя они неизменно потерпят крах.
— Это почему же? — с потуплённым и невинным видом спросила Аманда. "Ничего, пока можешь давать советы, учить… Пока…". Анри принялся объяснять ошибки. Аманда слушала его внимательно, не перебивая, лишь изредка уточняла некоторые детали. Она с интересом изучала Анри. Ему на миг показалось, что не такая уж она и обычная…
— О! Сколько вы мне нового рассказали! Я обязательно приму меры. Простите, а где же выпускают таких великих полководцев? — она весело улыбнулась.
"Опля-ля! Застала в врасплох…".
"Ну-ну, расскажи-ка мне ещё одну новую сказку, отважный рыцарь. Советы даёшь дельные, но сильнее моей армии никого не найдёшь!.. Впрочем, тебе это знать не обязательно…".
— Я из далёкой страны Мурмундии…
— О, она, наверное, действительно далёкая, я про неё не слышала.
"Учитывая, что земельные основы я знаю в совершенстве".
— Зато до нас дошли слухи про двух прекрасных повелительниц.
— Вы правы, моя племянница действительно хороша.
— О, она всего лишь отблеск вашей красоты…
— Благодарю за комплимент. Я, право, от них стала отвыкать.
— А не стоило. Такая красивая девушка должна купаться в комплиментах, а не отвыкать от них.
"Где-то я уже это слышала…".
Анри не кривил душой. Аманда была действительно чертовски хороша. Внезапно она подмигнула ему, улыбнулась, строя глазки, и даже "нечаянно" задела бедром.
— В таком случае мы сможем ещё обсудить эту тему чуть позднее. Я приглашаю вас в полночь вечером в сад. Там мы сможем подробнее порассуждать на тему красоты… Но, если вы будете заняты… — игриво подняла бровь Аманда. — Ведь завтра начнутся испытания…
— Я просто не в праве отказать повелительнице, — ответил ей взаимностью Анри. — Я обязательно приду.