Читаем Детектив дальних странствий полностью

Когда Аленка проснулась, часы показывали половину шестого. Несмотря на то что прикорнула она всего-то на полчаса, Аленка чувствовала себя совершенно выспавшейся и удивительно отдохнувшей. Интересно, это ванны сероводородные так действуют?

Встав с кровати и пригладив руками взлохмаченные со сна волосы, Аленка всунула ноги в ботинки, зашнуровала их, чтобы не выглядеть распустехой, накинула на плечи свитер, который сняла перед сном, потому что в комнате было тепло и вышла в коридор, ведущий в гостиную и кухню. В доме отчего-то стояла мертвая тишина, невозможная, когда в замкнутом пространстве обитают одиннадцать взрослых человек. Или после возвращения с источников все решили поспать?

Аленка добрела до кухни, совершенно пустынной, заглянула в полутемную из-за зашторенных окон гостиную, где тоже не было ни души, пожала плечами, повернулась, чтобы выйти и вдруг застыла. В камине, большом, на полстены, лежала зола, хотя утром, когда они знакомились с домом перед тем, как отправиться на источники, - Аленка это точно помнила - высилась идеально сложенная пирамида из дров. Она бы не успела прогореть за те полчаса, что она спала.

Получается, кто-то жег камин, пока они с друзьями отсутствовали?

Аленка потрогала портал и каминную полку: они были совершенно холодными. Нет, если камин и топили, то точно не пару часов назад. Загадка какая-то! От того, что происходило что-то непонятное, Аленке стало не по себе, даже мороз по спине прошел. Она натянула свитер и вышла из гостиной в коридор, а потом, рывком открыв дверь, на крыльцо. Да куда же все подевались и когда это успело так похолодать?

Из-за поворота показались двое мужчин. Одетые, как и все здесь, в брезентовые штаны, куртки и грубые свитера, они шли, оживленно разговаривая, по выложенной каменной плиткой дорожке в сторону речки. В руках у них были удочки.

- Доброе утро, барышня, - весело прокричал один из них, поравнявшись с ней. - Не спится или ваши тоже на рыбалку собрались? Так смотрите, мы вас обгоним, рыбы не достанется.

Что значит «доброе утро»? Они вернулись с источников в пять вечера, и Аленка сразу уснула, но ненадолго. Она задрала рукав и посмотрела на часы. 5:48. Получается, сейчас без десяти шесть не вечера, а утра? Она проспала более двенадцати часов? Тогда неудивительно, что она чувствует себя такой бодрой.

Поежившись от прохлады, оказывается, утренней, она прикинула, что именно проспала. Шашлыки, которые собирались готовить на большом мангале, стоящем у крыльца. Что ж, шашлыками ее, пожалуй, не удивить. Вечерний глинтвейн, который планировали сварить, чтобы выпить перед камином. Кстати, вот почему в нем зола. Необязательные разговоры ни о чем. Аленка вспомнила громкий, чуть визгливый голос Анны и с облегчением вздохнула. Нет, ей совсем не жаль пропущенного вечера. Вот только есть хочется.

Вернувшись в дом, Аленка прокралась на кухню. Теперь она старалась двигаться тихо, чтобы никого не разбудить. Найдя в хлебнице горбушку черного хлеба, а в холодильнике огурец и нарезанный пластинками сыр, она соорудила бутерброд и впилась в него зубами. Хорошо!

Тишина, стоящая в доме, казалась душной, и Аленка, немного подумав, решила прогуляться. Предусмотрительно натянув куртку, она прихватила свой на скорую руку приготовленный завтрак, снова шагнула на крыльцо и блаженно вздохнула.

Она очень любила утро. Каждое дарило предвкушение приключения, в то время как в вечерах не было ничего, кроме обреченной констатации свершившегося факта - не всегда приятного.

Ноги сами собой привели ее на берег Ключевки, которая находилась шагах в десяти от их домика. Из кустов Аленка видела, что вода кишмя кишит рыбой. Она помнила, как кто-то из местных мужиков, кажется, Игнат, рассказывал, что именно сюда, в это самое место лосось приходит на нерест, а потом возвращается умирать. Рыбы в неглубокой реке плавало так много, что ее можно было, наклонившись, ловить голыми руками. Аленка доела бутерброд, стряхнула крошки с ладоней, подошла к кромке воды и примерилась, чтобы наклониться за рыбой, не замочив ног.

Послышался треск, словно через кусты шел кто-то большой и сильный. Аленка скосила глаза, не чувствуя ни малейшей тревоги, и обомлела: в двух метрах от нее к воде пробирался медведь. Он был так близко, что до Аленки донесся его запах - пахло смесью меда, каких-то то ли ягод, то ли кореньев, немного прогорклым потом и почему-то муравьями. Откуда только у нее в голове взялись эти муравьи?

Мысль мелькнула и ушла, отогнанная поднимающимся откуда-то изнутри сильным, практически животным страхом. Закричать или молчать, надеясь, что зверь ее не заметит? Медведь тем временем, переваливаясь, добрался до берега, залез в воду и занялся важным делом, ради которого сюда и пришел - ловлей рыбы. На застывшую в кустах Аленку он не обращал ни малейшего внимания, словно насмехаясь над ее ничтожностью.

- Что? Страшно? - услышала она и подпрыгнула от неожиданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы