Читаем Десантный вариант полностью

«Хана парням, забьют», — подумал Саня и принял решение. Круша экономно, короткими ударами в лица и солнечные сплетения всех подряд попадавшихся ему навстречу, он проложил коридор из упавших тел. В долю секунды Орлов превратился в берсерка, тело вспомнило секреты русского стиля. Берсерк сминает врага своим напором, во время драки он вводит себя в особое состояние и становится неуязвим для противника. Движения его порывисты и легки, он не чувствует боли, а дикая сила позволяет ему в одиночку расшвыривать десятерых. Ярость бойца высветляет его благородство, чистоту помыслов, свободолюбие и все лучшие качества, присущие русскому человеку.

Трое полицейских как по команде, размахивая дубинками, бросились на Александра. Молниеносным круговым ударом ноги он сбил их на асфальт, а последнему на излете удара перебил кисть руки, держащую дубинку. Злобно сощуря и без того узкие глаза, полицейский начал вытаскивать из открытой кобуры револьвер. Краешком глаза в одно мгновение заметил Орлов это движение. Резкий удар ребром ладони — и перебита левая рука с револьвером. Китаец завопил диким голосом. Но берсерка уже невозможно было остановить. В следующую секунду, работая как автомат, не раздумывая, Орлов добил его ударом пятки ладони в расплюснутый нос.

Предсмертные судороги полицейского привели в ступор дерущуюся толпу. Но уже в следующую секунду вся свора полицейских бросилась к Орлову, прокладывая себе путь дубинками и рукоятками револьверов. Им уже было все равно, кто перед ними: демонстранты, моряки или просто зеваки. Разбивая в кровь лица, сбивая с ног ударами дубинок, они рвались к русскому берсерку. Через несколько секунд Орлов оказался в их кольце.

Как молния двигался Александр на маленьком пятачке, яростно нанося удары на наседавших со всех сторон противников. Но силы были неравны. Толпа зевак с нескрываемым интересом в глазах следила за боем безоружного одиночки с группой полицейских. Казалось, что штормовые волны разбиваются о мощный каменный утес. Но вот крики стихли. Толпа замерла, видя, что, несмотря на яростное сопротивление бойца, его вот-вот сомнут и раздавят разъяренные служители порядка, жаждущие мести. Сквозь разорванную в клочья рубашку у Орлова сочилась кровь.

Взрыв. Сильный взрыв в рядах атакующих полицейских. Секунда, две — и плотный дым ядовитых газов в радиусе тридцати метров накрыл и дерущихся, и зевак. Слезы и сопли текли по их лицам. Все отчаянно кашляли. Полицейским стало не до Орлова. Они пытались покинуть место дымовой завесы. Натыкаясь друг на друга в плотном дыму, люди падали, вставали и опять падали.

Навстречу рвущимся из дыма людям влетели двое в черной рабочей одежде докеров с повязками из белой ткани, закрывающими лицо до глаз. Они отчаянно распихивали кашляющих и задыхающихся людей, добираясь до Орлова. Саня плохо соображал, когда, схватив под плечи, эти «докеры» поволокли его из дыма. В рассеянную газом толпу ворвался мощный джип «тойота». С визгом заскрипели тормоза. Из открытой двери выскочили еще двое «докеров» и, помогая первым двум, забросили полуживого Александра в джип. Взревел мотор, и машина сорвалась с места, унося с собой и Орлова, и четверку «докеров».

<p>Ли Цзы</p>

Когда Александр открыл глаза, первое, что он увидел, была надпись из китайских иероглифов, выведенная аккуратно черной тушью на стене под самым потолком. Его взгляд заскользил по комнате, обставленной по-азиатски скромно: еще одна кушетка, низкий столик с двумя миниатюрными креслами. Комната походила на гостиничный номер.

Оглядываясь вокруг, Орлов приподнялся с кушетки и застонал. Синяки и кровоподтеки — свидетели недавней схватки — напомнили о себе. Тут же, как будто стон был услышан, отодвинулась белая раздвижная дверь, и в комнату вошел широкоскулый азиат с черными как смоль волосами, в темной майке и белых штанах. На плече у него была выколота роскошная цветная татуировка — огнедышащий дракон. Китаец сел в кресло и, пошарив рукой под столиком, достал пузатую бутылку коньяка. Он наполнил рюмку янтарной жидкостью, не спеша, смакуя, выпил и только потом обратился к Орлову:

— Шуэй ни? [59]

На что Александр в ответ лишь непонимающе пожал плечами.

— Булао [60], — сказал незнакомец и нажал одну из кнопок в панели, встроенной в стену.

Из переговорного устройства тотчас раздалась быстрая китайская речь. Когда скороговорка закончилась, широкоскулый крепыш, наклонившись к панели, выдавил лишь одно слово:

— Кхуай. [61]

Он налил не спеша рюмку конька и протянул ее Орлову.

Перейти на страницу:

Похожие книги