Читаем Дерзкий поцелуй полностью

Они присоединились к компании в гостиной. Фрэнсис, сидя за клавесином, играла менуэт, чтобы жених и невеста могли потанцевать. Как только Лавиния вошла в комнату, лорд Ньюболд завладел ее рукой – той самой, которая так нежно касалась Гаррика. Он смотрел, как она приседает и скользит, как покачиваются ее юбки, когда она следует торжественным фигурам танца. Она сделала реверанс партнеру – ее лицо было взволнованно, манеры сдержанны. Гаррик, встревоженный ее серьезностью, надеялся, что его радость не была преждевременной.

<p>Глава 13</p>

Выйдя из почтовой кареты, Дэниел Уэбб сразу узнал эти места. Хотя он никогда не бывал в Лэнгтри, он хорошо его знал – акварель с изображением поместья висела в его кабинете. В юности, слушая описания дома герцога Холфорда, он впитывал каждую подробность. Теперь с помощью леди Лавинии Кэшин он получил доступ в святая святых.

Привратник оставил его ждать в огромном холле. Во время путешествия он замерз и сейчас подошел поближе к камину. Грея руки, он изучал коллекцию мечей, палиц и щитов, висящую на стенах.

Вскоре к нему подошла рыжеволосая леди.

– Леди Лавиния отважилась в этот холод поехать кататься верхом, мистер Уэбб, – сообщила она.

Это, наверное, миссис Рэдсток, племянница покойного герцога. Она чем-то была похожа на него.

– Можно ли послать за ней? – спросил он. – Я приехал по срочному делу.

– Надеюсь, это не плохие новости? О Боже, – прошептала она, увидев, что он кивнул. – Тогда я пошлю одного из конюхов Холфорда, чтобы ее вернуть.

Она поговорила со швейцаром, и он отправился выполнять поручение.

– Хотите чаю, или вы предпочитаете вино или бренди? – обратилась она к Уэббу.

– Чай будет лучше всего, мэм. – Его голова все еще болела, а глаза были красными после всех напитков, выпитых им накануне в таверне в Тотхилл-Филдс.

Она провела его в библиотеку, впечатляющую своей роскошью. Стены были увешаны фамильными портретами, а в шкафах хранились ценные книги. Лакей в ливрее принес поднос, леди налила чай в две чашки и протянула одну из них Уэббу.

Он упомянул о своем знакомстве с ее дядей, но умолчал о подробностях их встречи.

– Я была его любимицей, – призналась она. – У него не было своих дочерей.

– Вы, кажется, вышли замуж за джентльмена, находящегося на дипломатической службе? – Герцог, вспомнил он, не одобрил ее выбора. – Полагаю, вы повидали мир?

– В последнее время – нет. Война с Францией ограничила мои передвижения, но не моего мужа. – Она, помолчав, сделала глоток чаю. – Графа Баллакрейна нет уже долгое время. Когда он вернется в Англию?

– Возможно, весной, хотя я не могу сказать это с определенностью.

Она поставила чашку на блюдце.

– Если вы регулярно переписываетесь с ним, то могли бы известить его о том, что его дочь привлекла внимание весьма подходящего поклонника.

– Это его светлость, герцог Холфорд? – с надеждой спросил Уэбб.

– Боже мой, нет! Мой кузен восхищается леди Лавинией, но брак не является его целью. Я имела в виду маркиза Ньюболда.

Маркиз. Неплохо, совсем неплохо – если у него есть не только титул, но и деньги. Он придал лицу серьезное выражение.

– Как законный представитель графа, я считаю своим долгом узнать все о будущем зяте. Этот дворянин, по вашему мнению, достоин леди?

– Я давно знакома с Ньюболдом и могу засвидетельствовать – у него благородный характер и есть много замечательных качеств.

– А его состояние? – осведомился он.

– У него дома в Лондоне и обширные владения в Нортгемптоншире и Суссексе.

Отличная работа, про себя похвалил он девушку. Редко бедному ничтожеству с забытого Богом острова удается стать невестой богатого маркиза. Он сам заслуживает похвалы за то, что нашел ее и понял, что она может быть ему полезна. Он хотел узнать как можно больше.

– Я надеюсь, что маркиз не принадлежит к этим безумным якобинцам и он не последователь мистера Фокса и ему подобных?

Миссис Рэдсток рассмеялась:

– Конечно, нет! Ньюболд верен мистеру Питту и правительству тори. Я не удивлюсь, если в один прекрасный день он займет место министра.

Все лучше и лучше!

К тому моменту, когда прибыла леди Лавиния, судя по виду испуганная, он уже многое узнал о лорде Ньюболде. Как только миссис Рэдсток покинула комнату, она обратилась к нему, задыхаясь от волнения.

– Почему отец не написал мне сам?

– Миледи, возможно, вам лучше присесть.

Ее лицо стало мертвенно-бледным, но она не последовала его совету.

– Говорите скорей, что случилось? Скажите мне правду!

– Его светлость стал жертвой болезни, распространенной среди заключенных тюрьмы Королевского суда.

– Тиф? Боже, смилуйся над ним, – прошептала она. – У него был врач? Ему грозит... – Она не закончила вопрос. – Мистер Уэбб, вы должны взять меня с собой в Лондон.

Он не ожидал такого ответа.

– С какой целью?

– Я нужна отцу! Он заключен в этом ужасном месте, его терзает болезнь и... и он может умереть, и никто не позаботится о нем. Мне нужно быть рядом с ним.

– И рисковать своим здоровьем? Он не хочет, чтобы вы делали это – он предупредил меня, чтобы я не подпускал вас к нему. Он просил только, чтобы вы как можно быстрее нашли способ оплатить его долги.

Перейти на страницу:

Похожие книги