Его лихорадило, то ли от ранения, то ли от вожделения. Его помыслы занимала маленькая вздорная красотка, ставшая его пленницей. Кейт, несомненно, соблазнительное создание… и ей прекрасно известно, как своими прелестями свести его с ума. Хотя Чарли и не верил в ее чувства, одно он знал наверняка: там, у речки, его ласки не оставили ее равнодушной. Черт, сколько в ней было страсти! При воспоминании о ее дрожащих свежих устах, раздвигающихся под его устами, о ее сосках, искушающе проступающих сквозь мокрую ткань кофточки, о ее трясущихся руках, обнявших его. им овладело жгучее желание.
Врожденное чувство справедливости подсказало Чарли: он поступит неверно, если станет ласкать Кейт, не сказав о себе всей правды. И все же пылкие видения не давали ему ни минуты покоя. Она и принадлежала ему, и одновременно была запретным плодом.
Застонав, он перевернулся, безуспешно стараясь поудобнее устроиться на твердой земле. Он безо всяких приключений доставит Кейт домой, а вот девушкой или женщиной — это вопрос другой. Несмотря на добрые намерения, он опасался, что по дороге она все же не убережет свою невинность.
Глава 10
Рассвет застал Кейт и Чарли в пути. Она вела на поводу Черта, а Дюранго ехал следом на своей гнедой. Около полудня они остановились у речного брода и, напоив лошадей, слегка заморили червячка сухарями и вяленым мясом.
Осторожно потерев простреленное плечо, Чарли посмотрел на свою спутницу. Она, сидя напротив него на залитой солнцем береговой тропке, жадно грызла сухарь; ее черные распущенные волосы развевал ветер. Это зрелище будоражило ему кровь, и Чарли радовался, что Кейт сегодня опять не убрала волосы под шляпу. Сомбреро защищало лицо от лучей солнца, но кончик носа все равно немного обгорел. Ему хотелось стереть мазь с обгоревшего прелестного носика и поцеловать его.
Интересно, что творится в ее головке? Чарли нисколько не доверял мирному виду этой своевольной девчонки и не сомневался, что она по-прежнему собирается сбежать от него. Только мысль о том, что девица провела ночь без сна и измучена так же, как он, немного утешала его.
— Вы, разумеется, все трое суток будете вести коня в поводу? — небрежно осведомился Чарли.
Кейт вызывающе взглянула на него:
— Я выдержу, не сомневайтесь.
Чарли вздохнул:
— Знаете, я не против, чтобы вы немного отдохнули: посадив вас на Корону, я мог бы повести лошадь сам. Однако вы тут же умчитесь, как ветер.
К его удивлению, Кейт рассмеялась.
— Верно, мистер, — проговорила она, встав на ноги и отряхиваясь.
Собравшись, они перешли речку вброд и продолжили свой путь под немилосердно палящим солнцем. Кейт частенько приходилось снимать шляпу и вытирать пот, постоянно затекавший ей в глаза. Проезжавший дилижанс, обдав их пылью, только усугубил ее мучения. Порой Кейт одолевали сомнения в том, что она сумеет довести Черта до Раунд-Рока: день становился длиннее, а конь все больше и больше хромал. Кейт даже начала опасаться, что вылечить Черта вообще не удастся. И все же мысль о том, чтобы позволить Чарли пристрелить коня, была ей нестерпима.
Кейт тяжело поднималась на холм, когда Чарли, подскакав к ней на Короне, протянул руку. Остановившись, она с недоумением посмотрела на него:
— Что вам угодно?
— Отдайте поводья и забирайтесь ко мне, — хрипло произнес Дюранго. — Вы же совсем без сил.
— А ваша гнедая выдюжит? Чарли пожал плечами:
— Вы легче перышка. Даже если мы припустим в два раза быстрее, Короне ничего не будет. Мы бы и так скакали вдвоем быстрее, разреши вы мне пристрелить вашего коня.
Немного поколебавшись, Кейт передала поводья своему спутнику, после чего он легко поднял ее и усадил за спиной.
Девушка обняла его за талию и тут услышала, как Чарли, откашлявшись, хрипло предостерег:
— Потянетесь к «кольту», сестричка, — и в мгновение ока окажетесь на земле.
Кейт невольно улыбнулась.
— Ясно, сэр, — с нарочито серьезным видом промолвила она.
Они неспешным аллюром тронулись дальше, и мисс Мэлони почувствовала горячую признательность к Чарли за его доброту; невольно она начинала находить в охотнике за головами привлекательные и достойные уважения черты. Конечно, он везет ее к отцу и заслуживает за то презрения, но, с другой стороны, это ведь и есть его работа. Зато как приятно, когда, прильнув к его телу, ощущаешь грудью, как напрягаются на спине литые мускулы, а в ноздри бьет мужской запах. Тут Кейт вспомнила о вчерашних поцелуях и поняла, что не прочь вновь отведать их…
Да смилостивятся над ней небеса, что за мысли лезут ей в голову! Чарли Дюранго ее враг, а ее тянет к нему словно магнитом! Кроме того, они тут одни. Если она снова разрешит Чарли поцеловать себя, то кто поручится, что он остановится на этом?..
А хочет ли она, чтоб он останавливался? Ее душа была в полном смятении. Быть может, ей стоит снова попытаться завоевать его доверие, а затем сбежать от него? Но Кейт не очень-то верила в себя и боялась угодить в собственный капкан.