Но, к его великой досаде, к нему подошел лорд-адмирал и пригласил на поздний ужин у Уайта. Джулиан очень нуждался в сведениях, которыми, по его мнению, располагал лорд-адмирал. Да и роль примерного жениха тоже возлагала на него определенные обязательства. Ему не оставалось ничего другого, как принять это приглашение.
Лорд-адмирал был большим любителем поболтать, и поэтому ужин сильно затянулся. Джулиан не услышал ничего существенного, кроме напыщенных намеков на то, что он, лорд-адмирал, до истечения месяца окажет Адмиралтейству какую-то неоценимую услугу.
Джулиан великолепно знал, что все эти радужные проекты очень далеки от действительности. Если в ближайшее время в ходе войны с Америкой не произойдет никаких изменений, то на ступенях Адмиралтейства соберется толпа недовольных. Дело в том, что за последнее время непомерно вздорожали импортные товары. А цена некоторых продуктов, в том числе и сахара, даже утроилась.
«Тайме» и другие лондонские газеты уже не раз печатали разгромные статьи и даже помещали карикатуры, высмеивающие неспособность властей оградить британский торговый флот от американских каперов во главе с пресловутым капитаном Де Райзом.
На Адмиралтейство ежедневно сыпались сообщения о пропаже как минимум трех кораблей.
Британская пресса требовала объяснить, каким образом группа наглых ублюдков на скрипучих сосновых посудинах так ловко расправляется с королевскими фрегатами, построенными из отборного дуба. Один только Де Райз за последние полтора месяца захватил несколько судов, а другой американец утопил шхуну прямо в дублинском порту.
«Почему такая безнаказанность? — кричали газеты. — Если сегодня они грабят ирландское побережье, то что ждет нас завтра?»
Несмотря на таинственность лорд-адмирала, Джулиан прекрасно понимал, какую услугу он собирается оказать Адмиралтейству.
Лорд-адмирал доверительно сообщил Джулиану, что ход войны на море в ближайшее время круто изменится. И что через несколько дней жители Лондона будут восхищаться им, как в свое время восхищались Горацио Нельсоном[8].
Уже близился рассвет, когда Джулиан, избавившись наконец-то от общества лорд-адмирала и рискуя быть замеченным, направился на встречу с Морин. Он должен был по крайней мере объяснить ей причину своей задержки.
Но, прибыв к дому Джонстонов, он увидел, как Морин под самым носом у гвардейцев скользнула вниз по водосточной трубе и, быстро прокравшись вдоль стены, бесшумно выскочила на улицу.
Оказавшись на мостовой, она тихо пошла, ступая как дикая кошка.
Не имея возможности окликнуть ее, чтобы не выдать себя, Джулиан последовал за ней.
«Дерзкая девчонка, видимо, решила найти меня и закатить скандал из-за того, что я не явился», — подумал Джулиан.
Но Морин не повернула к его дому, а пошла по направлению к докам.
«Куда, черт возьми, она держит путь?»
Он продолжал идти следом, пытаясь отгадать, что замыслила его решительная и импульсивная жена. Должно быть, она снова поддалась безумному порыву в одиночку завладеть своим кораблем.
Однако в доках она окликнула паромщика и двинулась вниз по течению мимо «Возмездия».
Джулиану пришлось последовать примеру Морин. Только миновав Тауэр, он понял, что она направляется в Гринвич, к тетке Петтигру.
Но с какой целью? Пожилой леди, наверное, перевалило за восемьдесят, и вряд ли она чем-нибудь поможет Морин в борьбе с лорд-адмиралом.
Джулиан забрался уже слишком далеко, чтобы поворачивать назад. Кроме того, его согревала мысль, что в любой момент он сможет защитить Морин.
Он проследовал за ней по улицам маленького городка, а затем по узкой тропинке на самую окраину, где стоял неприметный каменный дом. Солнце уже взошло, и была хорошо видна ровно подстриженная живая изгородь, окружавшая утопавший в цветах маленький дворик. От ворот к крыльцу вела мощеная дорожка.
Джулиан улыбнулся, услышав, как зазвенел голос Морин в радостном приветствии, когда она взбежала на крыльцо.
Он укрылся в узеньком проулке и минут двадцать наблюдал за домом. Неожиданно дверь открылась, и на крыльце появился мальчик лет семи-восьми.
Он вышел на улицу с явной неохотой и оглянулся через плечо. Затем нахлобучил кепку на глаза, спустился с крыльца и пошел к воротам, шаркая ногами. В руке он держал половину домашнего пирога с начинкой и откусывал от него огромные куски.
Джулиан присмотрелся к мальчику, и в душе шевельнулось какое-то предчувствие. Где же он видел этого малыша?
Джулиан сделал несколько шагов по тропинке, чтобы лучше рассмотреть мальчика.
— Ну, здравствуй, — сказал он малышу, остановившись возле ворот. Мальчик настороженно взглянул на него из-под кепки, которая была ему очень велика.
— Здравствуйте, — ответил он, чуть помедлив.
— Какой аппетитный пирог, — заметил Джулиан.
Парнишка откусил очередной внушительный кусок от своего лакомства и широко улыбнулся:
— Да. Миссис Ландон испекла его для меня.
— Миссис Ландон? Она, должно быть, превосходная кухарка.
— О, она больше чем кухарка, — ответил мальчуган. — Она заботится обо мне и тете Петтигру. Иногда они ссорятся, но мне все равно. Лишь бы миссис Ландон пекла пироги.