Читаем Дерзкая соблазнительница полностью

Лорд-адмирал был уже возле самого балкона, и Джулиан встретился с ним взглядом. Мужчины мгновение смотрели друг на друга, а затем лицо Котуэлла осветилось догадкой.

— Де Райз! — прорычал он и что есть силы стал дергать балконную дверь. Морин бросилась ему открывать.

Джулиан, стоя за ее спиной, фамильярно отдал честь лорд-адмиралу и, перешагнув через балконные перила, прыгнул на решетку и оказался на земле раньше, чем Котуэлл успел выскочить на балкон.

— Я люблю тебя, Рини! — крикнул Джулиан, как только его ноги коснулись мощеной дорожки. Морин посмотрела на него сверху вниз, взбешенная его бегством.

— Поверь мне, Рини! У тебя нет другого выхода. — С этими словами Джулиан пробежал через сад и исчез в темноте.

— Почему вы так задержались? — спросила Морин сердито, обернувшись и глядя на лорд-адмирала. — Он удрал.

Она перекинула ногу через перила, намереваясь преследовать подлеца, но лорд-адмирал быстро схватил ее руку и сильно сжал.

— Де Райз? Это был Де Райз? — хрипло осведомился он. Его глаза возбужденно блестели.

Морин кивнула, вырывая руку.

— Да, Джулиан Дартиз — это тот, кто вам нужен. Но если вы заметили, он удирает.

Она снова попыталась последовать за Джулианом, но Котуэлл вновь удержал ее за руку.

— Куда ты собралась?

— За ним, — ответила Морин, тщетно стремясь освободиться.

— Не нужно. Это больше не твоя забота.

— В таком случае поторопитесь! Как только его повесят, я не задержусь здесь.

— Это было бы так, если бы ты рассказала мне о нем сразу. Сейчас он болтался бы уже в петле. — Лорд-адмирал с интересом смотрел на нее. — С той самой ночи у Олмаков ты знала, кто такой Де Райз, но молчала. Почему ты не выдала его в первый же вечер? Почему все это время была с ним заодно?

Взбешенная таким поворотом событий, Морин не долго думая выпалила:

— Я не была с ним заодно. Я хотела получить доказательства, которые не позволили бы ему спастись. Он состоит в родстве с Траернами и Уэстонами, а потому найдет возможность выкрутиться. Но теперь вы сможете остановить его, потому что он будет у доков, в Воксхолл-Гарденз сегодня в полночь. Эти доказательства будут при нем, и уже никакие связи не помогут ему.

И только сказав это, она осознала свою ошибку.

Глаза Котуэлла наполнились злобой.

— Ты права, сучка. Я увижу его повешенным, но ты будешь болтаться с ним рядом.

— Я? Мы же заключили сделку. Жизнь Де Райза в обмен на жизни мою и моей команды, — дерзко ответила она.

— Ты сама уничтожила это соглашение, утаив правду от флота его величества.

Морин вспомнила предостережение Джулиана:

Что бы ни случилось, не верь этому человеку. Он предаст тебя так же, как в свое время предал твоего отца. Не верь ему, Рини. Иначе ты закончишь жизнь на тюремном судне.

Неожиданно ее обдало ледяным холодом.

— Вы не знаете! — воскликнула она. — Он все это время угрожал мне. Я была в отчаянии. Он сказал, что перережет мне горло и что даже вы не сможете помочь.

Заметив на полу блеснувший металл, Морин нагнулась и неловко подобрала кинжал, словно в жизни не держала в руках оружия.

— Как видите, он только что пытался убить меня. Он просто испугался, увидев вас.

Издевательски усмехнувшись, лорд-адмирал спросил:

— Ты и в самом деле считаешь меня идиотом? Я видел, как он целовал тебя. Нет, Морин Хоторн, завтра же утром ты будешь повешена рядом со своим мужем. Другого ты не заслуживаешь. Я и следа от тебя не оставлю, как не оставил в свое время от твоего отца.

В тот момент в дверях показался лорд Хоксбери.

— Мисс Феник, вот вы где. Объявлен следующий танец, и я решил завладеть вами раньше, чем это сделает мой безнравственный дядя.

Морин спрятала руку с кинжалом за спину, не желая вовлекать племянника Джулиана в это дело.

Молодой человек шагнул на балкон и огляделся:

— А где же дядюшка?

Морин подумала, что граф Хоксбери может оказаться полезным. Она пожала плечами.

— Невоспитанный грубиян бросил меня здесь одну, а когда уходил, захлопнул дверь. Спасибо лорд-адмиралу. Он пришел мне на помощь.

Морин застенчиво улыбнулась графу, чье происхождение и вес в обществе значительно превосходили положение лорд-адмирала.

— Да, — наконец-то вступил в разговор Котуэлл, — бедная мисс Феник была в отчаянии. Я как раз собирался проводить ее домой. — Сказав это, он взял Морин за руку и попытался увести.

— Мой дорогой лорд-адмирал, — сказала Морин елейным голоском, страстно желая вонзить ему кинжал между лопаток. — Это совершенно излишне. Я чувствую себя вполне сносно. Кроме того, мне не хотелось бы обмануть надежды лорда Хоксбери.

Молодой лорд моментально попался на удочку.

— Она хорошо выглядит, сэр. С вашей стороны было очень мило проявить такую заботу. Но, на мой взгляд, это должен сделать тот, кто действительно имеет основания печься о благополучии мисс Феник.

Лорд Хоксбери взял Морин за руку и повел танцевать.

Он улыбался как ни в чем не бывало, пока они удалялись от лорд-адмирала. Оказавшись на почтительном расстоянии, граф встревоженно спросил:

— Так где же дядя?

— Я же сказала, он ушел.

Лорд Хоксбери неодобрительно посмотрел на нее:

Перейти на страницу:

Похожие книги