Читаем Держи жениха! полностью

— Мы должны нанести удар, — решительно заявил Стюарт. — И чем скорее, тем лучше. — Костистые пальцы постучали по столу. — Ты случайно не встречал сегодня утром Терренса Чепмена? — Он придвинул желтый конверт. — Я подготовил тут заметки, по которым он должен проконсультироваться у юристов. Рассмотреть каждую возможность.

Гарри потерял терпение:

— Сбавь газ и выслушай меня. — Жесткость его голоса и окаменевшее лицо заставили Стюарта замолчать. — Тебе не понравится…

— Уже не нравится! Чем скорее мы отправим Чепмена…

— В том-то и дело, — перебил Гарри. — Чепмен сбежал еще вчера. Стол пуст. Практиканты говорят, что его нет в городе.

— Слышать об этом не желаю! — Стюарт отбросил ручку. — Быть не может, чтобы практикант…

— Чепмен больше не заинтересован в своей практике.

— Ты хочешь сказать, что в деле со статьей замешан он? Один из наших людей?

— Он все и организовал. — Гарри объяснил, как, по его мнению, Чепмен украл пленку и использовал ее. — Так что, пожалуйста, не трогай Кэрроллов.

— Но статья ссылается также на «достоверный источник», который сообщает детали о праздничном столе, о нервозности невесты. Кто бы это мог быть?

— Не знаю, — признался Гарри. — Но уверен, что это не «Предел желаний». На репутации Элен вся эта история скажется гораздо хуже, чем на моей. Какая невеста теперь доверит ей жениха?

— Мы с Дином Пауэлом приготовили запасной вариант, — Стюарт причмокнул губами, — на случай, если ты захочешь спасти эту консультанточку.

Гарри терялся в догадках.

— Ты меня понял, сынок, не правда ли? Белое платье…

— Ты имеешь в виду временный брак?

— Какой угодно, — обронил Стюарт. — Важно убедить публику, что из всего этого вышел хоть какой-то прок и вы оба сняты с продажи.

Гарри попытался объективно оценить предложение. Липовый брак явно укоротит языки. Но такой выход будет катастрофическим для едва складывающихся отношений с Элен. Возможно, лишит их всяких шансов на будущее.

— Здесь недостаточно моего «да», — нетерпеливо пояснил Гарри. — Я имею в виду отношения Элен и Сабрины.

— Сабрина — моя территория, — не без удовольствия заявил Стюарт. — Твое дело — убедить мисс Желание.

— Это потребует некоторого искусства и времени.

— Сейчас утро, — сказал Стюарт, взглянув на свой золотой «Ролекс». — Вернемся к этой теме часов в шесть. У меня дома.

— Сегодня? Но у меня нет времени на поездку в Вествуд. Весь день занят.

— У тебя масса времени, — процедил Стюарт. — Пока мы не уладим этот скандал, ты освобожден от обязанностей в офисе.

— Но ты же знаешь, что работа — это моя жизнь. — Гарри заметно побледнел.

— Извини, Гарри, — покачал головой Стюарт. — Дин Пауэл настаивает на этом. Я ненавижу такие крайние меры, но в подобных случаях лекарства прописывает Дин.

— Кого он собирается лечить такими средствами? — вспылил Гарри.

— Меня. — Стюарт изобразил самодовольную улыбку и нажал кнопку, вызывая секретаршу.

<p>Глава девятая</p>

«Предел желаний» казался опустевшим, когда Гарри остановил «порше» у тротуара. Несмотря на табличку «ЗАКРЫТО», он кулаком постучал в дверь. Молчание.

Гарри не успокоился. Он знал, что Элен живет здесь же, на втором этаже. Служебный и домашний телефоны были переключены на автоответчики, и все же он полагал, что Элен должна быть здесь.

Особенно если знает о статье. А как она может до сих пор не знать о ней? Газета на прилавках уже несколько часов.

Ослабив узел зеленого галстука, Гарри оглядел фасад в поисках хоть каких-то признаков жизни. Волосы и полы его пиджака развевались на теплом июньском ветру. Куда подевался его обычный лоск? Нечего сказать, хорош проповедник объективности, панически пытающийся спасти и свою работу, и свою девушку. Подумать только, еще сегодня утром его беспокоила лишь судьба бейсболки. А теперь может статься, ее не на что будет надеть!

Вдруг в витрине мелькнула светловолосая головка, и Гарри торопливо набрал номер сотового телефона. Она ответила после третьего гудка.

— Выловил! — торжествующе воскликнул Гарри.

— Точно.

— Я знаю, что ты там.

— Где?

— В магазине, конечно.

— Нет.

Он снова постарался заглянуть сквозь витрину, расписанную цветными буквами.

— Я видел твои волосы сквозь витрину.

— Ты торчишь перед моим заведением, Гарри?

— Не торчал бы, если бы дверь не была заперта.

— Она заперта? — Ее голос напрягся. — Серьезно?

— Да.

— Ты видел Марка? Цыпленок перепугался до смерти.

— Значит, вы читали статью.

— Да, я вчера вечером зашла в аптеку. Папе понадобился порошок. Остальное тебе ясно.

— И поэтому вы включили автоответчики?

— Автоответчики? — воскликнула она.

— Элен, пожалуйста, скажи, где ты. Где бы это ни было, я приеду. Нам нужно поговорить и найти выход. — Гарри шагал по тротуару, глядя на носки своих сверкающих туфель и ожидая ответа. О чем она думает?

— Я полагала, мы будем выкарабкиваться поодиночке, — сказала она наконец.

— Независимость сейчас неуместна, лучше работать в команде. Элен, пожалуйста, скажи мне, где ты.

— Ладно, — вздохнула она. — Я за домом.

— За каким домом? — закричал он, испугав прохожую.

— Моим, тупица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги