— Чёрт, мы так давно вместе, что я забыл, как давно женат, — удивил он её ответом. — К тому же мы не празднуем день свадьбы. Года три, четыре, наверно, как официально расписались. А вы давно замужем?
— Лет пять-шесть, — пожала плечами Лера, принявшись рассматривать обрезанные надписи на бывшей рекламе супермаркета. «Оказывается, была скидка на бананы», — перевернула она бумажку, но цена так и осталась для неё тайной.
— Вы выглядите счастливой.
Она усмехнулась, но промолчала.
— Я всё понял. Про мужа лучше не говорить, — Неверов наклонился вперёд, стараясь её не задеть, чтобы рассчитаться с водителем.
Машина остановилась у музея.
— Нет, нет, наоборот. Я им очень горжусь, — отстранилась Лера, чтобы ему не мешать.
— Тогда я тоже рад за вас, — Неверов открыл дверь машины, но ещё не вышел. — Расскажете мне о нём?
— А надо?
Лере дверь снова открыл водитель такси.
— Конечно, — ответил Неверов, огибая машину, и жестом пригласил её в ворота.
Решетчатые, чёрные, с золотым двуглавым орлом, они стояли, приветливо распахнув кованые створки.
В руках у Леры так и остался вырезанный лист. Не увидев на огромной, расчерченной квадратами площади ни одной урны, она положила его в сумку.
Молча они поднялись на крыльцо, что охраняли два невозмутимых льва, и только там выяснили, что центральный вход закрыт. В жёлтое и строгое здание с белыми колоннами предлагалось зайти через подвал.
На полутёмной лестнице Неверов вдруг остановился.
— Похоже на переход в другой мир, правда?
Лере так не показалось. Просто лестница, просто темно. Но его загадочный вид заставил её насторожиться.
— Только в этом музее, пожалуйста, никаких сигнализаций, — пригрозила она пальцем.
— Я согласен, — кивнул он уверенно. — Тем более, их там толком и нет. Стоит в каждом зале по старушке и у каждой в мозолистой руке тревожная кнопка.
— Правда? — удивилась Лера, делая шаг по ступенькам вверх.
— Понятия не имею, — Неверов не двинулся с места. — Но у меня есть предложение.
— Старушек не провоцировать?
— Да, — кивнул он. — А ещё перейти на «ты».
— На «не ты»? — улыбнулась Лера блеску в его глазах.
— Точно. Пусть это будет переход в тот мир, где есть место для тех самых «не ты» и «не я». Кирилл, — он протянул ей руку. — Но друзья зовут меня просто Кир.
— Лера, приятно познакомиться, — слегка пожала она его горячие пальцы.
— Лера, — произнёс он так, что все её волоски снова дружненько встали дыбом.
— Кир, — потрясла она его ладонь, чтобы скрыть неловкость, и потянулась к шее за шарфиком, словно его срочно потребовалось поправить.
Кирилл поднялся по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и открыл тяжёлую дверь.
— Прошу в наш новый совершенный мир.
Глава 8
— Экспозиция огромная, — Кирилл помог Лере сдать одежду в гардероб. — Что именно будем смотреть? Айвазовский, Брюллов, Бруни, Поленов?
— Айвазовского, конечно, — пожала Лера плечами, поправляя перед зеркалом волосы.
— Держи схемку, — протянул Кирилл ей бежевый листок, который ему вручили в кассе. — Нам туда.
Он шёл так уверенно, словно был тут не один раз.
— Полезная вещь — виртуальные туры, — остановился он, пропуская вперёд группу школьников. — Жаль, что не у каждого музея они такие же безупречные, как у Русского. Если я тебе ещё с этим не надоел, у Эрмитажа, например, даже сайт неудачный. Тебе, кстати, понравилась экскурсия?
— Совсем не понравилась. Ни экскурсия, ни экскурсовод, ни Зимний дворец. Я поняла: меня угнетают высокие потолки и огромные залы.
— Я, честно говоря, даже рад. Потому что это значит, что здесь тебе должно понравиться. И нам нужен второй этаж, четырнадцатый зал. Там Айвазовский и Брюллов.
— Брюллов — это «Последний день Помпеи»? — едва поспевала за ним Лера.
— В четырнадцатом зале — да, — Кирилл обернулся и, увидев, что она отстала, остановился. — Ещё там, рядом, «Медный змей» Бруни. «Христос и грешница» Поленова, правда, на первом этаже, но мы тоже зайдём.
— Чувствую, жена провела тебя по этим залам не один раз, — выдохнула Лера на последней ступеньке.
— Не угадала. Она терпеть не может этот музей, считая его приземлённым и слишком домашним. Ей нравится, чтобы пышно и торжественно или необычно. А ещё зарубежные художники. Она, например, преклоняется перед Рембрандтом, Вермеером, Босхом. Театр-музей Дали мы посещали раза три. А здесь, как ты понимаешь, никакого Дали нет и быть не может.
— Честно говоря, я вообще в этом ничего не понимаю, — осматривалась Лера в небольшом уютном зале с красновато-коричневыми стенами. Он совсем не казался ей домашним. Но мягкий свет, проникающий сквозь украшенный лепниной застеклённый потолок, делал его уютным.
— Это же классно, — подтянул повыше рукава свитера Кирилл. — Значит, я смогу тебе всё это показать. «Девятый вал».
Широким жестом фокусника он махнул влево.
— Такой маленький, — удивилась Лера, подходя к полотну в широкой золочёной раме, густо украшенной растительным орнаментом.
— Столько хочется всего сразу сказать про «маленький», — Кирилл улыбнулся. — Но я, пожалуй, промолчу. Кстати, двести двадцать один на триста тридцать два сантиметра. Так что, не так уж и мало, — прочитал он.