Читаем Дервиш полностью

Искатели сосредоточенно молчали. Дервиш, видимо, что-то обсудил с Тала, потому что тот молча развернулся и пошёл в воду. Глеб двинулся за ним, и все остальные вместе с Дервишем тоже поплыли к косе. Тала нырнул. Нырнув следом за ним, Глеб увидел под водой скалы, формирующие огромный каменный выступ. Тала плыл вниз, погружаясь всё глубже. Глеб старался не отставать, хотя уже почувствовал, как зазвенели перепонки в ушах от давления воды. Он обернулся — Вика плыла чуть позади него, рядом с ней плыл Дервиш. Тала схватился за выступ в скале и нырнул под него. Глеб повторил его манёвр и оказался в широком разломе, в конце которого он увидел колеблющийся свет. Изо всех сил работая руками, Глеб вынырнул и оказался в небольшой пещере, на стенах которой горели светильники. Тала подплыл к лежащей в воде плите и взобрался на неё. Позади вынырнули Слава и Вика, последним из воды появился Дервиш. Выбравшись на плиту, искатели двинулись вслед за Тала по идущему из пещеры узкому коридору, который быстро привёл их в просторный, большой зал. Едва они вошли, их встретили молчаливые юноши, протянувшие искателям чаши с жидкостью, пахнущей травами. Искатели пили её маленькими глотками, подавляя отвращение, и рассматривали зал. Посреди него стояла огромная колонна, на вершине которой, переливаясь, сиял большой сверкающий кристалл, меняющий цвет от голубого до тёмно-фиолетового. Вокруг колонны располагались тёмные гладкие плиты, уложенные от центра, как лучи. На нескольких плитах неподвижно лежали тела учеников, остальные были пусты. Искатели отдали опустевшие чаши, и юноши повели их к свободным плитам, помогая лечь, затем тихо ушли. Дервиш негромко сказал искателям:

— К вам идёт Аланта, Первый вождь. Он будет руководить вашим посвящением. Ничего не бойтесь, просто усните.

Подошедший к ним вождь в длинной, до пола, накидке с письменами, надел каждому из лежащих искателей на голову обруч, и двинулся к горящему возле колонны светильнику. Взяв со стола несколько пахучих палочек, он бросил их в огонь. По залу поплыл ароматный дым, который сделал видимым сияние кристалла вокруг лежащих на плитах неподвижных тел. Глеб почувствовал глубокое расслабление, проникающее во все уголки его тела. Плита, на которой он лежал, теперь показалась ему тёплой и приятной. Тело ослабело и сознание поплыло в тёплом и тихом течении. Кто-то совсем недалеко, а может быть, где-то внутри него, на незнакомом языке запел протяжную песню, наверное, какой-то ритуальный гимн, и кристалл завибрировал от этого пения, и что-то внутри него тоже стало тихо и легко вибрировать…

…Свет переливался и плыл вокруг, наполняя пространство волшебными звуками. Глеб услышал чей-то негромкий голос:

— Вы должны быть прилежными учениками. Старательными и добросовестными. Если ваши усилия будут успешными и чистыми, Создатели вам обязательно помогут. Не вы сами наделяете себя качествами и способностями, Создатели решают, кому каким быть. Вы должны просто стараться…

Голос ещё звучал в ушах, Глеб открыл глаза. В воздухе пахло ароматным дымом от ритуальных палочек. Голова была лёгкой и ясной. Глеб сел. На соседних плитах лежали Слава и Вика.

— Как ты себя чувствуешь? — Услышал Глеб.

Он обернулся. Возле колонны стоял Аланта в своей длинной накидке с письменами. Глеб с трудом поднял руку и приложил её к груди:

— Благодарю, хорошо!

Внезапно он почувствовал тошноту от сильного голода, и вдруг обнаружил, что его одежда сухая. Он вспомнил своё подводное путешествие. «Странно, как быстро она высохла после этого. Нет, видимо, я долго спал, раз она уже успела высохнуть». Глеб поправил пояс и амулет на груди.

— Ты спал семь восходов. Твои силы ослабли. Тебе нужно хорошо есть, иди за ними! — Аланта показал на своих помощников.

Глеб с трудом встал на ноги и двинулся за юношами, чувствуя слабость в ногах и головокружение. В соседнем зале его посадили за стол, на котором стояли чаши с плодами тташ, несколько изящных кувшинов и кружек. Глеб сел и принялся утолять голод, стараясь не торопиться, так как от слабости у него кружилась голова. «Семь дней!! Стоп, я же понял его слова! Ну да! Я понял, что он мне сказал! Как это может быть?». Он перестал жевать, поднял голову и посмотрел на юношей:

— Сколько мы здесь находимся?

Неожиданно до него дошло, что он спросил по-русски, а сейчас ведь может говорить по-другому. Юноши недоумённо переглянулись, и Глеб, старательно прилагая усилия, сказал на новом для него языке, каким-то странным образом заменяя русские слова другими, и понимая смысл того, что он делает, и, самое главное, понимая смысл произносимых им слов:

— Сколько мы здесь находимся?

— Семь восходов, Глеб! — ответил один из юношей.

Лицо Глеба расползлось в улыбке.

— Ты понимаешь, что я говорю? — Спросил он.

— Я понимаю твои слова, Глеб, ты говоришь моим языком! — Юноша засмеялся.

Глеб расхохотался, и юноши тоже смеялись вместе с ним.

— Получилось! Получилось! — Повторял он. — Где Дервиш?

— Тот, кто Дервиш, ушёл в Зал Мудрости. Он говорит с Баули. Вожди ждут вас там.

Перейти на страницу:

Похожие книги