– Теперь учительница будет выпускать тебя всегда, когда ты попросишь. Ты ведь веришь своей тете Сисси?
– Да-а. Но откуда ты знаешь?
– Я поставлю за это свечку в церкви.
Такое обещание успокоило Фрэнси. Дома мама немного поругала ее для порядка, но Фрэнси была защищена сокровенным знанием о круговороте мокрых штанишек, которым поделилась с ней Сисси.
На следующее утро за десять минут до звонка Сисси стояла в классе перед учительницей.
– У вас учится девочка по имени Фрэнси Нолан, – начала Сисси.
– Фрэнсис Нолан, – поправила мисс Бриггс.
– Она умная?
– Да-а.
– Прилежная?
– Допустим.
Сисси приблизила лицо вплотную к мисс Бриггс. Ее голос стал еще тише и ласковей, но почему-то мисс Бриггс вздрогнула.
– Я спрашиваю – она прилежная?
– Да, – поспешно ответила мисс Бриггс.
– Я ее мать, – соврала Сисси.
– Не может быть!
– Может!
– Если вы хотите узнать, как учится ваша дочь, миссис Нолан…
– Вам известно, что у Фрэнси проблемы с почками? – опять соврала Сисси.
– Проблемы с чем?
– С почками. Доктор сказал – если ее не выпустят из класса, когда она захочет, то она может умереть от переполнения почек.
– Наверняка вы преувеличиваете.
– Значит, вам охота, чтобы она упала замертво прямо у вас на уроке?
– Разумеется, нет, но…
– Значит, вам охота, чтобы вас в фургоне отвезли в полицейский участок? Вас поставят перед здешним доктором и перед судьей, им и будете объяснять, почему вы не разрешили девочке выйти из класса.
Мисс Бриггс не могла понять, правду говорит Сисси или врет. С одной стороны, все это в голове не укладывается. С другой стороны, женщина несет этот вздор таким спокойным, мягким голосом, которого мисс Бриггс никогда не слышала. В эту минуту Сисси взглянула в окно и увидела дородного полицейского, который прохаживался по улице. Она махнула рукой в его сторону:
– Видите вон там полицейского?
Мисс Бриггс кивнула.
– Это мой муж.
– Отец Фрэнси?
– Чей же еще? – Сисси открыла окно и крикнула: – Эй, Джонни, привет!
Полицейский удивленно посмотрел вверх. Она послала ему воздушный поцелуй. На долю секунды он решил, что какая-нибудь старая дева из числа учительниц сошла с ума. Потом взыграло мужское самолюбие, и он возомнил, что какая-то молоденькая учительница давно влюблена в него и наконец-то отважилась признаться. Он повел себя, как и следовало в этом случае: неуклюже послал ответный поцелуй, галантно коснулся шляпы и продолжил обход, насвистывая «На балу у дьявола». Он думал: «Ну, я сущий дьявол по женской части. Да, я таков, хоть дома у меня шестеро по лавкам».
Глаза мисс Бриггс округлились от изумления. Полицейский был очень представительный и очень
– Слушайте, – сказала она. – Не думаете же вы, что мы беднота какая-то.
– Я никогда ничего такого…
– Потому что мы не из тех людей, за которыми заржавеет. Рождество уже на носу, – намекнула Сисси.
– Может быть, я не всегда вижу, когда Фрэнсис поднимает руку, – пошла на попятный мисс Бриггс.
– Где же она сидит, что вы ее даже не видите?
Учительница показала на темное место в дальнем углу.
– Тогда нужно пересадить ее вперед, чтобы вы ее всегда хорошо видели.
– Все места впереди уже заняты.
– Скоро Рождество, – напомнила Сисси с притворной нежностью.
– Я прикину, что можно сделать.
– Вот-вот, прикиньте. Главное, чтобы вы всегда ее видели, – Сисси направилась к двери, потом обернулась: – Не только Рождество на носу. Мой муж, полицейский, он тоже рядом, и он всю душу выбьет из вас, если вы будете плохо обращаться с Фрэнси.
После этой встречи проблема решилась. Как бы робко ни поднимала Фрэнси руку, мисс Бриггс всегда замечала. Она даже пересадила ее, и некоторое время Фрэнси сидела в первом ряду. Но после Рождества, не получив обещанного подарка, мисс Бриггс вернула Фрэнси на прежнее место в темном углу.
Ни Фрэнси, ни Кэти так и не узнали о том, что Сисси побывала в школе. Но Фрэнси больше никогда не переживала того позора, который случился с ней, и пусть мисс Бриггс не прониклась к ней приязнью, но и мучить перестала. Конечно, мисс Бриггс понимала, что слова той женщины, скорее всего, чушь. Но стоит ли рисковать? Она не любила детей, но ведьмой не была. Ей не хотелось, чтобы у нее на глазах ребенок упал замертво.
Спустя несколько недель Сисси попросила девушку со своей фабрики написать открытку Кэти. Сисси умоляла сестру забыть прошлое и разрешить ей хотя бы изредка видеться с детьми. Кэти оставила открытку без ответа.
Мария Ромли пришла, чтобы замолвить слово за Сисси.
– Что за кошка пробежала между тобой и сестрой? – спросила она у Кэти.
– Не могу тебе сказать, – ответила Кэти.
– Способность прощать – главная драгоценность, – напомнила Мария Ромли. – А нам обходится даром.
– У меня другое мнение на этот счет, – возразила Кэти.