– С удовольствием. – Она сбросила Глупость на палубу. Джон-Том вздрогнул, но тут же решил, что еще один-два синяка просто потеряются на фоне ссадин и ушибов, покрывающих все тело девушки.
Розарык взялась сразу за две лебедки, а Мадж коротким мечом принялся рубить толстый канат, который соединял шлюп с пиратской галерой. Через считанные секунды «Джон Б.» вновь обрел свободу. Его паруса расправились и наполнились ветром.
Когда с палубы большего корабля донеслись первые крики изумления и ярости, Джон-Том уже развернул шлюп.
– Как раз вовремя, – одобрительно произнес Яльвар с верхней палубы. – Определенно, у вас дар.
Джон-Том только пожал плечами и сосредоточился на ловле ветра.
– Я действовал без плана и репетиций. Тут нет моей заслуги. Просто удачное сочетание музыкальных навыков и еще чего-то, случайно подхваченного в этом мире.
– Все же вы талантливы, и бессмысленно это оспаривать.
На миг Джон-Тому почудилось, будто на месте Яльвара около грот-мачты стоит и глядит на него снизу вверх совершенно иное, моложавое существо. Он моргнул – наваждение исчезло. Все тот же старый, согбенный, усталый хорек.
Мадж ставил спинакер, чуть поодаль Розарык лихо управлялась с такелажем, а еще дальше над планширом разбойничьего судна виднелся ряд искаженных ненавистью физиономий. Пираты ожесточенно жестикулировали, кровожадные проклятия сотрясали воздух, но все перекрывалось громоподобным кудахтаньем Корробока. Головы морских злодеев исчезли за фальшбортом, а потом рассыпались по всей галере – экипаж ринулся на мачты. Под бой барабана и щелканье бича рабы, не успев протереть спросонья глаза, налегли на весла. Галера прибавила скорость.
Но на сей раз ветер дул в левый борт «Джона Б.». Даже при помощи гребцов галере с квадратными парусами не угнаться было за современной яхтой с косой парусной оснасткой. И все-таки, пока гребцы не попадали от изнеможения, казалось, что Корробоку удастся сократить дистанцию между кораблями. В конце концов Мадж распутал узел, не дававший подняться спинакеру. Парус расправился во всю ширь, наполнился ветром, и шлюп лихо оторвался от преследователя.
– Ура! Получилось! Уходим! – возликовал Джон-Том, и Мадж вторил ему с юта. С риском для жизни балансируя на кормовом леере, выдр повернулся спиной к галере, спустил штаны, сложился пополам и принялся мастерски строить рожи. Пираты ответили леденящими кровь посулами, но их вопли звучали все глуше.
– Да, мы уходим. – Яльвар пристально посмотрел на вздутые паруса. – Лишь бы ветер не подвел.
Когда их незваные попутчики изрядно поотстали, Мадж перестал кривляться, спрыгнул на палубу и натянул штаны.
– Классно мы их сделали, а, шеф? – Он улыбнулся от уха до уха и дружески шлепнул Джон-Тома по спине. – Да будь я проклят, если ты меня не надул. Я-то ждал явления какого-нибудь десятифутового демона, который сотрет этих ублюдков в пыль, а ты и меня охмурил не хуже, чем их!
– Попробуй я играть в открытую, Корробок еще до вечера прокатил бы меня на пике. – Джон-Том скорректировал курс.
– Ага, запросто. Боже ты мой! До чего ж ты ловко обтяпал это дельце, чувак, как ласково уложил их в постельку, а после освободил эту чудовищную дамочку. – Он кивнул в сторону Розарык.
– Вообще-то сначала я собирался искать ключи, – признался Джон-Том, стараясь утаить смущение. – А когда вспомнил, что понятия не имею о том, куда Корробок засунул связку, я смекнул: Розарык – наша единственная надежда.
Тигрица спустилась к ним с мачты и поглядела за корму.
– А я об одном жалею: не успела кое с кем попхощаться. – Глаза ее сузились, а из горла вырвалось такое жуткое рычание, что спутников пробил озноб. – С пехвым помощником, напхимех. Интехесно, удивился бы он, пхоснувшись без своих…
– Розарык, – с укором перебил Джон-Том, – не пристало даме так…
Тигрица показала огромные острые клыки.
– Это зависит от того, какая дама, пхавда, Джон-Том? – Внезапно она отстранила его, прошла вперед и хмуро вгляделась в даль.
– В чем дело? – Он повернулся лицом к корме. Ее голос прозвучал ровно, без малейшего испуга:
– Похоже, мы еще не окончательно пхостились с Коххобоком.
Глава 9
– Яльвар, спрячься внизу, – велел хорьку Джон-Том. – На палубе ты нам не понадобишься.
– Вынужден не подчиниться, господин. – Старец подобрал длинную острогу и крепко сжал ее в лапах. – Я не вернусь в это плавучее чистилище. Лучше умру здесь.
Задумывая и осуществляя свой рискованный план бегства с пиратского корабля, Джон-Том кое о чем забыл. Он так долго прожил в чужом мире, что перестал видеть разницу между людьми и животными.
Он не учел способности Корробока и некоторых его матросов летать.
Крылатых пиратов оказалось всего шестеро. Вероятно, капитан увлек их за собой под угрозой казни или высадки на необитаемый остров – иначе такой крошечный отряд едва ли решился бы атаковать беглецов. За попугаем, вооруженные дротиками и легкими мечами, летели двое здоровенных воронов, ястреб и маленький сокол.