— Охотно. — Моллен поднялась и взглянула на свой слейт. — Именем Фронта борьбы за права животных мы требуем от агентства «Пембрук, Холл, Пэнгборн, Левин и Харрис» во искупление жестокого злодеяния, состоящего в… — Она не докончила фразы и поглядела на нас. — Ну, сами знаете, в чем именно, правильно?
— Моллен! — прорычала Утконос-Хилл.
— Линда, это же закрытая встреча, — отмахнулась Моллен. — Так что не актерствуй попусту.
Утконос-Хилл по-кошачьи скрючила пальцы и замахнулась на Моллен.
— Иногда я гадаю, уж не одна ли ты из них…
Моллен покачала головой и снова опустила взгляд на слейт.
— …Требуем нижеследующего. Первое. Триллион долларов в наличной монете, банковских вкладах и (или) ценных бумагах, каковые деньги пойдут на создание фонда для…
— Это даже обсуждению не подлежит, — решительно покачал головой Левин.
Моллен пожала плечами.
— Второе. Проведение рекламной кампании, направленной на ознакомление широких слоев общественности с тем, что представляет собой ФБПЖ, одновременно с выкупом эфирного времени на десяти ведущих и дюжины более мелких каналов для увеличения охвата зрительской аудитории…
— Зачем? — спросила Харрис. — Чтобы вы всем показали, как именно взрываете людей, заглянувших в зоомагазин за кормом для птичек?
— Рабовладельцы! — прошипела Утконос-Хилл. — Эксплуататоры привязанности и любви невинных созданий Гайи, не ведающих лучшей доли, чем довериться тем, кто несет всем им окончательную погибель!
— Послушайте, мы не хотим тратить на эти разборки всю оставшуюся жизнь, — рявкнул Левин. — Кроме того, возможно, мы и возьмем вас в клиенты. У нас есть весьма толковые сотрудники, которые вполне могли бы помочь вам сгладить изъяны вашего имиджа.
— В самом деле? — улыбнулась Утконос-Хилл, обнажая ряд острых зубов. — Кажется, мы хоть к чему-то пришли.
— Само собой, подобные услуги обходятся недешево. Возможно, вы решите начать с малого.
— Недешево? — прошипела Утконос-Хилл.
— Нет, — возразила Моллен. — Вы сделаете это бесплатно.
Левин фыркнул и наставил на нее палец:
— Так что там дальше?
— Удаление оскорбительного ролика из всех источников информации.
— Это мы уже обсуждали. Дальше?
— Четыре, — зачитала Моллен. — Соответствующее наказание Фермана и его Дьяволов по принципу «око за око» на основании акта «Жизнь для всех».
— Прошу прощения, — встрял Финней. — Что значит «око за око»?
Фостер Доликофф зловеще улыбнулся.
— Значит, что если ты делаешь с животным что-то плохое, с тобой делают то же самое.
— Публично, — сверкнула зубами Утконос-Хилл.
— Вы хотите, чтобы мы убили Дьяволов? — спросил Спеннер.
— Да. И чтобы мы убедились: они самым строжайшим образом наказаны в соответствии с нынешней буквой закона о жестоком обращении с животными.
— Неприемлемо, — покачал головой Левин.
— Нууу, не знаю, не знаю, — протянул я. — Возможно, это легчайший способ выбраться из всей этой крайне неприятной ситуации.
— Нет-нет, они еще не потеряли коммерческого потенциала, — возразил Левин. — Силы небесные, сынок, да мне же на следующей неделе встречаться с «Миром Нано» насчет третьей фазы плана по их раскрутке. Они хотят, чтобы мы представляли их нано-зубную пасту, шампунь и моющее средство для дома…
— И противозачаточное средство, — добавил Абернати. — Благодаря тому юмористическому скетчу, что написал Гарольд Болл.
— Минуточку, — вмешался Хотчкисс. — Кажется, я знаю выход!
Все головы медленно повернулись к нему. Раздался общий недоверчивый вздох.
— Думаю, эта штука, которую они хотят сделать с Дьяволами, вполне осуществима.
— Мистер Хотчкисс! — пророкотал Левин.
— Послушайте, — взмолился тот. — По этому принципу «око за око» они должны сделать с Дьяволами то же, что Дьяволы сделали с собакой, так? Ну и пусть делают, скажу я…
— Хотчкисс, ты, кажется, заговариваешься, — начал Финней.
— Потому что они ни черта не могут сделать, пока Дьяволы не умрут! Потому что собака-то была мертвой, когда мы ее получили! Или пусть едут в Блумингтон, штат Индиана, и режут всех в «Североамериканском Мертв-инвентаре».
Спеннер откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.
— Кажется, такое решение таит в себе определенные возможности…
— Нет! — взвыла Линда Утконос-Хилл. — Мы требуем немедленного правосудия! Требуем немедленного удовлетворения!
— Что ж, тогда, — заметил Левин, — боюсь, это условие столь же неприемлемо.,
— Не знаю, не знаю, — снова вмешался я. — По-моему, когда мы подсчитаем все убытки…
— Стойте! — взвизгнул Хотчкисс. — Я все равно могу все уладить! Да-да, могу!
Мы снова уставились на него.
— Технически, — произнес он, с трудом заставляя себя говорить спокойно, — в этом преступлении повинны не все Дьяволы. Делал-то это только один Тараканчик.
Спеннер резко обернулся вместе с креслом.
— Ты предлагаешь…
— Отдать его ФБПЖ, — закончил Хотчкисс.
— Ушам не верю! — воскликнул Финней. — Ты предлагаешь бросить Тараканчика на милость этих…
— Никакой милости не будет! — провыла Утконос-Хилл.
— Ну и пожалуйста, — сказал я.