– Могу сообщить тебе об этом только на месте. Я встречу тебя в Шарм-эль-Шейхе.
– Где?!
– В «Очарованном шейхе». Мне, в отличие от тебя, пилить всего три с половиной часа. Все, отбой.
Абрамов действовал строго по плану. Накладка с группой Блинкова, убывшей на относительно легкий отдых, не повиляла на ход операции, даже добавила оборотов, внесла свои неповторимые нюансы. Капитан набрал на сотовой трубке номер турагентства, запоминающийся с ходу, и спросил, есть ли чартерный рейс до Шарм-эль-Шейха, – женский голос ответил ему, что через три дня будет возможность вылететь. И в Каир – пожалуйста. Но только через те же три дня.
Путь Абрамова лежал как раз через Большую Дмитровку. Он подъехал к турагентству, на ходу поставил машину на автосигнализацию, предложил миловидной девушке в приемной срочно проводить его к директору.
Оперативно ознакомившись с напором военного разведчика и его удостоверением, импозантный начальник бюро лет тридцати по имени Виталий Сергеевич спросил:
– А вы успеете за полтора часа добраться до «Внукова»?
– В этом месте я должен спросить: «А что?»
– А там как раз стоят два чартера – один авиакомпании «Египт Эйр», – в тон разведчику пояснил директор, – он садится в новом аэропорту Каира, но оттуда придется добираться пятьсот километров до Шарм-эль-Шейха. Второй – наш… Вам побыстрее или побезопаснее? – пошутил он.
– Мне бы побыстрее, – ответил Абрамов, который лишь в крайних случаях давил на начальство и все дела привык решать самостоятельно и с поразительной скоростью. Сейчас он стремительно высчитывал задачу с «плавающей точкой»: если его самолет вылетит через пару часов и проведет в полете до «царского залива» четыре, то он опередит группу Волкова часа на два, а то и на три. Большего и не требовалось.
– Я позвоню в аэропорт, – предупредил директор турбюро. – Но, думаю, проблем у вас не возникнет даже на таможне, – законно предположил он.
– Это точно. Спасибо на слове.
– Я не знаю, какие документы вы предъявите пограничникам. Визу вам выдадут в аэропорте по прибытии. В банке, который находится там же, вам нужно будет купить проштемпелеванную визовую марку за пятнадцать долларов, вклеить ее в паспорт, остальное сделают пограничники.
– Но я не прощаюсь, – сказал Абрамов, выслушав инструкции. – У меня к вам пара вопросов, Виталий Сергеевич, и вы можете сэкономить мне кучу времени. Три дня назад в Египет вылетела группа туристов. Они не раз пользовались услугами вашего агентства. Старшего группы или самого делового – это на ваше усмотрение – зовут Евгением Блинковым. Мне нужно знать, в каком именно отеле остановились аквалангисты.
– Вообще-то…
– Вообще-то я могу позвонить прямо из вашего кабинета. В котором, мне кажется, душновато. Понаедут заправщики и дозаправщики кислородом, вам это надо?
Директор повернулся в кресле и пощелкал по клавиатуре, выводя на экран монитора нужную информацию. Еще один щелчок, и лазерный принтер выдал распечатку.
Ее офицер военно-морской разведки читал на ходу. Пробежав глазами знакомые имена и фамилии молодых людей, он заострил внимание на следующем: группа Блинкова остановилась в гостинице Hyatt Regency, как раз при въезде в курортный район Ньяма-Бей.
Помощник Абрамова привез в аэропорт деньги и вернулся в столицу на его «Форде». Заняв место в салоне «Ту-154», Александр Михайлович первым делом перевел часы на час назад.
«Бедуинский ручей» встречал Абрамова небывалой жарой. Больше тридцати, определил капитан, спускаясь по трапу и снимая пиджак. Хотя бортпроводница перед посадкой сообщила, что температура двадцать шесть градусов.
– Ахлян! – первым поздоровался Абрамов с таксистом. Он бросил багажную сумку на заднее сиденье новенького «Мерседеса» и устроился рядом.
– Салям алейкум! – отозвался пузатый водитель, садясь за руль.
– Васални иля Ньяма-Бей. Бикям?..
– Талаатин гуйнах, – начались торги.
– Хамастарша гуйнах.
– Ашрина…
– Маасаляма! Халас! – прикрикнул Абрамов. – Ялла, я хаббара аббет!
– Квайс, квайс, мистер! – Таксист, запросивший с разведчика вначале тридцать египетских фунтов, а потом – двадцать, но в конце концов получив реальную сумму в пятнадцать и настойчивое предложение пойти к дьяволу, решил обратиться к туристу по-английски: – Ду ю спик инглиш?
Может, побоялся, что на родном языке его пошлют еще дальше.
Абрамов настырно продолжил на местном наречии:
– Ана акалем бель русие.
«Русие… Вот теперь все понятно», – мелко-мелко покивал водитель такси.
Абрамов не раз бывал в этом сказочном месте с пустынными пейзажами и изумрудной гладью моря. И никогда просто на отдыхе. Порой совмещал полезное с приятным, купаясь в заливах Красного моря и загорая на коралловых пляжах.
Юлий Завадский не преминул примерить на себя чисто «жидовскую» маску: мол, Шарм-эль-Шейх был открыт израильтянами, а до того здесь жили только бедуины. В этом месте он заикнулся: «Бэ-бедуины». Причем заикнулся Завадский не виртуозно, то есть наигранно, а натурально. Словно был сильно взволнован предстоящей поездкой.