— Если начнут любопытствовать кто ты, откуда родом, да какой семье принадлежишь, говори, что ты из южного Чу, дочь моей племянницы Ли Юй, прибыла в Чжоу с торговцами-шанцами для того, что бы обучаться у меня или Бина лекарскому мастерству. Будешь жить в моем доме, заниматься хозяйством.
— Спасибо, дедушка. Буду помогать по хозяйству и вам и лекарю Бину, только жить останусь здесь, в пещере. Вдруг портал возьмет и откроется…
— Кто откроется? — не понял маг, перепугавшись незнакомого чудного слова, очень уж похожее на демонское.
— То есть магически круг, — кивнула Ли Мин туда, где на полу была начерчена пентаграмма.
— Как хочешь, — пробормотал маг. — Но наступит зима и тебе придется перебраться в мой дом.
Первое дни пребывания в пещере были трудными. К тому же именно на эти три дня зарядил дождь. Прохладный ветер, помимо дождевых брызг, заносил в пещеру терпкие запахи листвы, лесной свежести, влажной земли и мха, мокрого хвойного аромата. Ли Мин постоянно мерзла в каменном жилище, в конце концов ее нос заложило и она засопливила.
— Сколько еще раз тебе повторять, что бы перебиралась к кому нибудь из нас! — сердито выговаривал ей лекарь Бин, отпаивая упрямицу согревающими отварами.
— Да все в порядке, — гудносила Ли Мин. — Просто я адаптируюсь.
— Придут холода, будет хуже, — ворчал лекарь, предпочитая не обращать внимание на замысловатое словцо. — Перебирайся жить ко мне, будешь помогать мне с больными. Один я не справляюсь, толкового помощника все не найду. А будет кто спрашивать, говори, что моя ученица.
Ли Мин же, когда на нее находила острая тоска по дому и по своему миру, носилась по пещере, бесилась или танцевала, пела во весь голос и шумела так, что похоже распугала всех горных духов в округе. Лекарь и маг все больше беспокоились о ней. Как-то навестив Ли Мин, маг, после покинув пещеру, посеменил к дому лекаря, торопясь рассказать ему последние впечатления об их общей подопечной. Тот на галерее перебирал мокрые травы для просушки, время от времени с кряхтением ерзая на циновке.
— Недужиться тебе, сосед? — участливо поинтересовался маг, заходя на открытую галерею, что шла вдоль дома.
— Ногу вот крутит от непогоды, — ворчливо ответил лекарь. — А ты не от нашей ли подопечной возвращаешься? Как она? Пришла в себя или все чудит?
— Да уж поняла, что дело это бесполезное и толку от пустых переживаний не будет. А все же не дает мне покоя сомнения, друг мой. Демоны хитры и изворотливы. Принять облик беспомощной девицы им ничего не стоит, уж больно она жалость вызывает.
Опустив пучок душицы, лекарь внимательно посмотрел на мага.
— Пришло мне в голову вот что, — продолжал маг, подсаживаясь к лекарю. — Безлицые ведь уже призывали нечисть, которую засылали к нам…
— …и которую ты вовремя обнаружив, изничтожил, — кивнул лекарь.
Маг поднял руку, призывая друга оставить похвалы. Не до них сейчас было.
— А если безлицым на этот раз и впрямь это удалось? — задал он, беспокоивший его вопрос. — Вот, что меня тревожит.
— Ты подозреваешь, что эта девчонка, якобы прибывшая из будущего, и есть засланный безлицыми демон? — догадался лекарь. Маг кивнул, поняв, что и у друга возникали подобные подозрения.
— Но способны ли подлые убийцы придумать столь невиданную одежду в которой явилась сюда эта девушка? — задал маг встречный вопрос. — Безлицые лишь на то годны, чтобы жестоко убивать.
— Это правда, когда речь идет о простых воинах безлицых, — согласился лекарь. — Но их глава — адепт зла, изворотлив и изобретателен. Он уже раз подстроил ловушку, разве не может устроить еще одну?
— Тут мне нечего тебе возразить, друг мой. Только как можно проверить это дитя и отчего к тебя пришли подобные сомнения?
— Сам рассуди, кто не согласиться поменять сумрачную холодную пещеру в безлюдной глуши на уютную хижину? А наша пришелица, больше похожая на изнеженную барышню, заявила, что и зиму останется зимовать в том скудном и суровом месте, лишь бы быть ближе к магическому кругу.
— Положение ее не из завидных, — покачал головой лекарь. — Но ты прав: сомнения наши желательно развеять окончательно, потому что рискуем мы жизнями людей нашего клана. Я буду не я, если не задумал ты что-то на сей счет.
— Ты прав. Хочу испытать ее Ледяным озером.
Охнув, лекарь резко сменил позу, застонав от стрельнувшей в ноге боли.
— Опасно совершать такое. Если это дитя демон, то с ней ничего не станется, а если человек… Подумай крепко, каково ей придется после этого? Ей и так худо и тут единственный кому она доверилась, поступит с ней столь бесчеловечно.
— Это так, но что если она все-таки шпионка безлицых? Вдруг она не так наивна и беззащитна как выглядит?
— Так-то оно так, только бы нам не ошибиться…