Читаем Дельта полностью

Буринг достаточно ясно объяснил, как будет действовать их «охрана». Во-первых, с ближнего расстояния за ними будут наблюдать три человека, готовые отразить внезапную атаку. Во-вторых, на дальней дистанции будут так называемые «внешние наблюдатели». Они будут следить за всеми подозрительными личностями, которые будут проявлять интерес к «объекту». И, кроме того, по мере передвижения девчат и Мигеллы по городу в каждом из секторов при необходимости могут подключиться отдельные наблюдатели. Если подругам повезёт увидеть Сурима, они не должны подавать вида что знают его. Надо только дать знак Мигелле. Она проинформирует наблюдателей, и те установят за ним слежку. Тогда уж отыскать место нахождения Гальго не составит труда.

– Только, Дельта, давай договоримся сразу. Никакой самодеятельности. Если что надумаешь – сначала посоветуйся с нами. И ничего не предпринимай сама. Договорились?

– Да.– кивнула Дельта, но не была уверена в своём ответе на все сто процентов.

***

Перед сном Буринг, взяв с собой Глина, пошёл выгулять Дика, а Мигелла с Дельтой и Ноникой стали готовиться к завтрашнему дню. Было отобрано минимальное количество вещей, которые подруги уложили в небольшой чемоданчик Мигеллы. На всякий случай девчонки прихватили оба газовых баллончика, а Нона, пока Мигелла не видела, сунула на дно чемодана под одежду свой охотничий кинжал. Дельта ничего ей на это не сказала, сделав вид, что тоже не видит.

После этих недолгих сборов Мигелла покрасила чёрные волосы Ноники в соломенный цвет, используя для этих целей гель-краску сроком действия три дня. Свои рыжие, доходящие до пояса волосы Мигелла перекрасила в черные, приготовив такой же гель и для Дельты. Дельта ни за что не хотела краситься, но Мигелла настояла на своём, сказав, что первые дни надо не выдавать себя. Потом видно будет. Так и не поняв до конца, то ли им надо не выдавать себя вообще и надеяться на случайную встречу с Суримом, то ли дать о себе знать и ждать реакции Гальго, Дельта на пару с Ноникой улеглась спать. Она надеялась хорошо выспаться перед началом нового опасного мероприятия, но сон только измотал её.

Дельта уже отвыкла от облика моферов, и когда в какой-то зыбкой тьме возникла белая фигура со светящимися глазами, она невольно вскрикнула. Мофер протянул ей руку, словно говоря: «Идём!» Дельта безбоязненно взялась за протянутую ладонь и тут же вместо темноты её окружили высокие дома. Держась за руку мофера, она вместе с ним парила над дорогой. Внизу метрах в двадцати мчались машины, шли люди, но их никто не замечал. «Как всё явственно!»: подумала Дельта, хотя прекрасно осознавала, что спит. «Это и есть явь.– получила она ответ.– Но для тебя она ещё не наступила.» «Будущее, значит.»: решила Дельта, еще не понимая чего хочет от неё мофер. Они подлетели к трёхэтажному зданию с большими часами. Дельта обратила внимание на странные часы. Они были наподобие механических, с круглым циферблатом из двадцати семи часов и единственной стрелкой. Заострив внимание на часах, Дельта не успела понять, как они очутились внутри этого строения на первом этаже. Это было что-то вроде бара, какие-то люди проходили мимо, сидящие за столиками отдыхающие… «Он здесь.– услышала Дельта призыв мофера.– Смотри и запоминай.» Дельта не успела спросить кто «он». Повернув голову чтобы осмотреться, она сразу увидела Сурима. Он в одиночестве сидел за дальним столиком у стены и что-то ел. Правая рука всё так же перевязана. Дельта наблюдала. Доев своё блюдо, Сурим расплатился и вышел. Тут же видение оборвалось, и Дельта с мофером опять очутились в пустой темноте. «Надо проследить, куда он пошёл!»: сказала Дельта моферу. «Нет. Ты пойдёшь в это место. Пусть этот человек узнает тебя. Тогда ты сможешь найти Гальго.»: получила она ответ. «Я боюсь за Нонику!»: Дельта ждала от мофера более весомой помощи. «Используй Дар и свою Силу. К концу пути вы дойдёте все, не бойся.»: и мофер исчез. Дельта даже не успела спросить какого пути: «Подожди! Вернись! Ты меня слышишь?! Если ты показал мне будущее, ты должен знать что будет со всеми нами! Ответь!» Но ответа не было.

Дельту разбудила Ноника.

– Ты можешь хоть иногда спать молча?!

– Значит, это был сон… – Дельта не знала, как воспринимать только что увиденное и услышанное в сновидении. – Мне снился мофер. Он показал мне Сурима.

– Но ведь это просто сон?

– Не знаю… Раньше я если и видела во сне всякую ерунду, то была твёрдо уверена, что к реальности она не имеет никакого отношения.

– А теперь?

– Теперь не знаю… Ладно, давай спать. Утром поговорим…

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Дельта

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы