Читаем Дельта полностью

– Что ты делаешь?! Прекрати! У меня голова разболелась!

– Извини. Странно… С тобой это не получается. Ладно. Тогда расскажу всё всем завтра. Давай, наконец, спать. А то я действительно сильно устала. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.– отозвалась Нона, тоже укладываясь поудобнее.

Дельта натянула до ушей покрывало и, закрывая глаза, подумала: «Завтра всё прояснится. Придется рассказать о своих приключениях. Но о моей новой способности можно и умолчать. Пусть хоть одна тайна останется! О моферах скажу, а о Посвящении и Даре нет. Кто знает, как они отреагируют на то, что я марчинка. О Даре я вообще молчу! Знал бы Хоран, как я провожу время, пока его нет дома! Ох, и достанется же мне… Если, конечно, к моменту возвращения домой со мной ничего не случится. Наверное, стоит послать Хорану письмо. Может, он уже вернулся. В принципе, если бы он захотел, я думаю, сам смог бы найти меня даже на таком расстоянии. Он-то уж меня хорошо чувствует, чего не могу сказать о себе. Не пойму, почему я чувствую Учителя только если он непосредственно где-то рядом? Наверное, здесь тоже нужны какие-то Знания. Иначе я б не гадала, куда он отправился…»

С такими мыслями Дельта заснула. Наконец она лежала в мягкой кровати, а не в лесу на земле. И, пусть её тревожил завтрашний день, все-таки она была рядом с подругой и знакомыми людьми, а не неизвестно где в дикой местности чужой планеты.

***

Утром вернулись три каста на Базу. Это явился Буринг с поисковой группой. Дельта проснулась вместе с Ноникой. Так же вместе они выгуляли Дика. Причем Мигелла предупредила девчат далеко не уходить. Это несколько задело Дельту: «Не думает ли она, что мне захочется сбежать от полиции?!» Пока подруги гуляли с собакой за домом, к ним подошёл Буринг.

– Привет!

Дельта почему-то испугалась его внезапного появления.

– Привет.– ответила она чуть ли не хором с Ноникой.

– С тобой всё в порядке?– спросил Буринг, подходя ближе.

– Да.– Дельта рассеянно смотрела на него.– Извини, из-за меня тебе пришлось облазить все окрестности…

– Пожалуй. Но это моя работа.– ответил Буринг, смотря ей прямо в глаза.– У меня к тебе уйма вопросов. Думаю, мы всё сможем обсудить после завтрака…

Дельта испугалась не на шутку. Ей сразу представилось что-то вроде допроса.

Завтрак проходил у Мигеллы на кухне, в вполне дружеской обстановке, если не считать гробовой тишины. Только Дик нарушал её временами своим чавканьем и сопением. Когда же всё было съедено, и стол оказался пустым, Дельта поняла, что настало время этого «допроса».

– Думаю теперь, Дельта, ты можешь не спеша и подробно рассказать нам о своих приключениях. Версию Ноники мы уже слышали. Теперь хочется услышать все, так сказать, из первых уст.– сказал спокойно Буринг, и к удивлению Дельты, добавил.– Не переживай. Твои тайны не выйдут за пределы этих стен. Начни, пожалуйста, с происшествия в поезде.

Дельта вздохнула. Что ж, раз им и так почти всё известно, стоит внести кое-какую ясность. Может, тогда её действия будут более – менее оправданы. В своём повествовании Дельта даже немного увлеклась, словно она не показания давала, а рассказывала друзьям художественный фильм с интересными спецэффектами. Мигелла с Бурингом слушали почти всё время молча. Буринг перебил её только несколько раз, попросив подробнее описать людей, державших Ченинга, оружие, которое Дельта так беззаботно вышвырнула в окно, и, непосредственно, самих Сурима, Фэта и Сита. Дельта ожидала дополнительных вопросов по поводу её трансформаций в собаку, но, к её удивлению, ни Мигелла, ни Буринг не поинтересовались, как же Дельта это делает. Когда же в своём повествовании Дельта дошла до момента, где Сурим на обрыве наставил на неё пистолет, Ноника в ужасе воскликнула:

– Это действительно была ловушка! Вот гад!

– Но мне повезло. – продолжила Дельта.– Я свалилась с обрыва раньше, чем он выстрелил. Сурим стрелял, когда я уже была в воде. Меня спасли консервы. Когда я их потом ела, две были пробиты, и в одной я нашла пулю. Хорошо, что я купила консервы в металлических корпусах! А то бы уже наверняка не сидела тут с вами. Я вообще люблю такие консервы. Они практически вечные, и баночки потом можно использовать. Да и дешевле простых…

– Ты отвлеклась.– прервал её Буринг.– Что было потом?

– А потом я утонула…

– Как утонула?!– перебила, испуганно, Нона.

– Вполне серьёзно утонула.– продолжила спокойно Дельта.– Хорошо помню это состояние… Жуть! Никому бы не пожелала… кроме Сурима. Но, к счастью, меня спасли моферы.

– Кто?– чуть ли не одновременно спросили Буринг, Мигелла и Ноника.

– Моферы.– повторила Дельта.– Они считают себя хозяевами этой планеты. Насколько я поняла, они напрямую зависят от состояния энергоуровня Луны-113.

Выслушав, как выглядят моферы, Буринг задумчиво потёр подбородок:

– Странно. Никогда о таких существах не слышал. Я уже не говорю о том, чтоб хоть раз видеть их. И, я так понимаю, никто на этой планете о них не знает. Можно сказать, тебе крупно повезло. Почему ты назвала их моферами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дельта

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы