Читаем Дело сомнительного молодожена полностью

– Пусть воют, – хмыкнул Мейсон. – Я не собираюсь сидеть как пришпиленный и ждать, когда они заморочат голову свидетелю. Я им не позволю заманить моего клиента в ловушку и навесить на него убийство. Если мне предоставлено право проводить допрос в суде, выясняя мнение свидетеля после того, как он сделал свое заявление, то я вполне могу побеседовать с ним и до суда. Я докажу, что свидетель не может отличить один автомобиль от другого! Пошли, Делла.

<p>14</p>

Делла Стрит, в машине которой ехал и Перри Мейсон, затормозила перед скромным маленьким домиком, стоявшим на одной из боковых улочек Оушенсайда.

Оставив секретаршу за рулем, Мейсон вышел из автомобиля, поднялся по ступенькам и постучал в дверь.

Открыла рыжеволосая женщина довольного свирепого вида. Смерив Мейсона взглядом голубых глаз, глубоко посаженных на изнуренном работой лице, женщина буркнула:

– Нам ничего не нужно.

И попыталась захлопнуть дверь.

– Минуточку, – рассмеявшись, попросил Мейсон. – Мне необходимо увидеть вашего мужа.

– Он на работе.

– А вы не можете сказать – где?

– На бензозаправке «Стандард Сервис Стейшн».

– Он рассказывал вам об автомобиле, который попался ему по дороге из Ла Хойи?

– Да, – кивнула женщина.

– Я хочу с ним поговорить, – доверительно сообщил Мейсон. – Он вам описывал ту машину?

– Он увидел только то, что она светлая и верх откидывается. Ни шофера, ни пассажиров внутри не было. Но убитую женщину нашли потом. И в другой машине, не в этой.

– А вы не помните, когда муж вернулся домой?

– Как не помню? Прекрасно помню! – воскликнула женщина. – Без десяти час. Ишь, сидел там со своими дружками, точил лясы и продувался в карты... а он, между прочим, никакого права не имеет рисковать нашими общими деньгами! Горе он, а не игрок, вечно блефует, а сам и сдавать-то толком не умеет... А потом является домой со всякими байками и...

– Мы найдем его на бензозаправке?

– Найдете.

Поблагодарив женщину, Мейсон вернулся к машине, и Делла Стрит повезла его на заправочную станцию, где они и обнаружили Мортимера Ирвинга.

Это оказался высокий, медлительный, добродушный человек с сияющими глазами. Каким-то непостижимым образом он умудрялся выглядеть моложе своей жены. Ухмыльнувшись, Ирвинг сказал:

– Ага, я видел ту машину... Правда, тогда мне и в голову не пришло, что... но вообще-то, когда я увидел включенные фары, то... не знаю... что-то мне показалось странным. Я подумал, что, может, у какой-нибудь девушки неприятности и она зажгла фары, надеясь привлечь внимание, и... сам не знаю почему, но я решил осмотреть машину.

Мейсон спросил:

– А вы не могли бы отлучиться отсюда на полчасика?

– Не-а.

– А если я дам вам десять долларов?

Ирвинг заколебался.

– И еще десять, чтобы вы тихонько попросили напарника обслужить клиентов, которые заедут на заправку в ваше отсутствие?

Ирвинг сдвинул на затылок шляпу и в раздумье почесал голову.

– Сколько вы проиграли тогда в покер? – по-дружески доверительно поинтересовался Мейсон.

– Чуть больше пятнадцати долларов.

– Так что ж вы сразу не сказали? – воскликнул адвокат. – Я даю вам двадцать! Плюс еще десять для вашего напарника и пять для мойщика, чтобы он помог, если вдруг понаедет много машин. Если мы столкуемся, то вы сможете, вернувшись домой, объявить жене, что в конечном счете поездка в Ла Хойю обернулась для вас выигрышем. Потеряв пятнадцать долларов, вы приобрели двадцать!

– Да, мистер, вы классно умеете уговаривать, – крякнул Ирвинг. – Если б я мог так обращаться с людьми, я бы стал лучшим коммивояжером во всей Америке. Погодите секундочку, мне надо поговорить с ребятами.

– Вот тридцать пять долларов, – Мейсон протянул ему двадцати-, десяти– и пятидолларовую бумажки. – Вы отлучитесь всего на полчасика.

Ирвинг переговорил сначала с напарником, а потом – с мойщиком. Возвратившись, он открыл заднюю дверцу, залез в машину и, осклабясь, сказал:

– Пожалуй, сегодня и впрямь будет потеха! То-то славно будет заявиться вечером домой и предстать перед моей бабой. Я-то думал, что меня теперь на аркане не затащишь, уж больно неохота слушать про то, как я продулся в карты. Но теперь мы с ней поквитаемся!

Мейсон кивнул Делле Стрит, и машина быстро понеслась по шоссе.

– Как вам кажется, вы узнаете автомобиль, если еще раз его увидите? – спросил Мейсон.

– Ну, говоря по правде, я так уж пристально не вглядывался и определить марку, год выпуска, модель и все такое прочее затрудняюсь. Я ведь оглядел мельком, меня больше интересовало, кто в ней сидит. Я немного беспокоился... не знаю почему, но мне пришло в голову, что, может, какой-нибудь вертопрах обижает девушку или... тьфу, сам не знаю, что на меня нашло... я просто увидел свет, остановился и включил фары. Когда их включаешь ночью, машина резко выделяется на фоне черного неба, нет ни теней, ни полутеней. Изображение получается плоским, есть такой термин в фотографии.

– Я вижу, вы фотолюбитель, – заметил Мейсон.

– Да так, балуюсь, когда наскребу деньжат на фотопленку. Но вообще-то мне фотографировать нравится.

– Если сможем, мы вам купим пленку, – пообещал Мейсон. – Какого формата у вас камера?

– Шесть на двадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги