Читаем Дело прежде всего полностью

— А вы рассчитывали каждый день вскрывать по мировому заговору? — Брюммер усмехнулся и покачал головой. — К счастью, великих злодеев в нашем мире куда меньше, чем агентов у Его Величества. Поэтому кому-то надо заниматься рутиной. Искать ходоков, вылавливать контрабанду ОТТУДА. Вы за год наловили ее больше, чем все наши люди в Петербургском порту. Это похвально.

— А сейчас, стало быть, всё плохо?

— Я бы так не сказал, — ответил Брюммер. — Хотя развернулись вы, конечно, широко, по-русски. Я жалобу от местной полиции получил раньше, чем ваше письмо.

— И прибыли лично? — удивился Феликс.

— Да я уже был в Балтийске, — отозвался Брюммер. — Хотел прикупить кое-какую ерунду для своей коллекции.

Как слышал Феликс, капитан коллекционировал редкие пистолеты. В прошлом году его коллекцию даже выставляли в Военном музее. Аншлага не было, но знатоки отзывались очень лестно. Феликс читал об этом в «Ведомостях». А ведь Аннет рассказывала о каком-то русском офицере, недавно прикупившем в Балтийске найденное рыбаками оружие ОТТУДА.

— Прикупили пистолет-пулемет Узи? — уточнил Феликс. — Выловлен в море рыбаками три недели назад, сдан Ордену, уплыл на черный рынок и позавчера был продан неустановленному лицу.

Брюммер усмехнулся.

— Ну вот, а вы говорите — третьесортный, — произнес он таким довольным тоном, словно бы Феликс на блюдечке поднес ему раскрытый мировой заговор. — Давно меня за руку никто не ловил. Нет, Феликс, не зря Антон Макарыч так лестно о вас отзывался. Ладно, думаю, пару минут у нас есть, рассказывайте-ка всё по порядку.

Уложить в пару минут события последних двух дней оказалось не так-то просто, но, когда дверь вновь распахнулась, Феликс уже переходил к гибели «Несокрушимого».

— Собственно, тут вы всё сами видели, — сказал он.

— Видели, видели, — проворчал командор, входя в каюту.

Он налил себе бокал вина, пролив несколько капель на скатерть, залпом проглотил, налил еще и плюхнулся на диван, где раньше лежала Айя.

— Бог ты мой, — простонал командор. — Ну и денек!

— Могло быть и хуже, — подбодрил его Брюммер.

Не спрашивая разрешения, он тоже налил себе вина и застыл с бокалом в руке, глядя куда-то в недоступную всем прочим даль.

— Да уж, — проворчал командор. — Дипломатического скандала, слава Богу, удалось избежать. Госпожа Айя оказалась мудрой женщиной. Еще и де Жюссака нам отдала.

— У нее тоже рыльце в пуху, — ответил Брюммер. — Буква договора не нарушена, но вот с его духом дело обстоит совсем не так красиво.

— Дух к делу не подошьешь, — проворчал командор. — Да и с таможней… — он махнул рукой с бокалом, щедро разбрызгав вино по скатерти. — Хороши же мы будем, если выйдем к морскому народу с претензией на нашу неспособность контролировать собственных людей.

— Это верно, — согласился Брюммер. — Я даже наперед знаю, что они нам скажут: не можете контролировать этих — убейте их и найдите новых.

Командор хмуро кивнул.

— Знаете, Эдуард, иногда мне кажется, что в их философии есть своя глубокая логика.

И он кровожадно посмотрел в сторону Феликса.

— У всех есть своя логика, — ответил Брюммер; он, в отличие от командора, выглядел на удивление довольным: — Нет, вы только поглядите, как здорово придумано. Формально договор не нарушен, а контрабанда путешествует под водой… — тут он на миг запнулся, прикидывая масштабы проблемы: — Да, наверное, уже по всем морям.

— Вы так думаете или уже есть факты? — проворчал командор.

— Я так думаю, — сказал Брюммер. — Но судите сами. Плата за контрабанду щедрая. Договор не нарушен. С чего отказываться? Заказчики тоже не в накладе. Морской народ — сама надежность. Умрут, но груз доставят.

— Или убьют, — фыркнул командор.

— И это тоже, — не стал спорить Брюммер. — Вон как сегодня с балканцами бились. Нет, от капитана до капитана груз дойдет с гарантией и мы, даже если захотим, под водой его никак не перехватим.

— Не вижу в этом ничего, как вы изволили выразиться, здоровского, — проворчал командор. — Что мы можем с этим сделать?

— В том-то и прелесть, что ничего, — ответил Брюммер.

— Да уж, умеете вы, молодой человек, найти проблему века, — проворчал командор, хмуро глядя опять же в сторону Феликса.

— Наверное, лучше знать, чем не знать, — парировал тот. — Я понимаю, что подправить Договор будет не так просто…

— Понимает он! — перебил меня командор. — Не просто. Нельзя будет точнее!

— Это почти нереально, Феликс, — снизошел до объяснений Брюммер. — У морского народа царей нет, а сирены ихние — это, на деле, независимые феодалы. Там с каждым отдельно договариваться придется.

— И надеяться, что пока мы с ними договариваемся, никто из претендентов на власть не спихнет с трона тех, с кем мы уже договорились, и нам не придется договариваться с новичком заново, — добавил командор. — Эту дыру в Договоре мы будем латать не одно десятилетие, и не факт, что успешно. Нет, ну кто бы мог подумать, что такая ясная формулировка может трактоваться настолько широко?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме