Читаем Дело поющей юбочки полностью

— Джорджу Спенсеру Рейнджеру. У мистера Рейнджера возникли проблемы с…

— Нас это не интересует, — перебил Гамильтон Бергер. — Я просто пытаюсь выяснить, кому принадлежит револьвер и у кого он хранился. Итак, вы передали его Джорджу Спенсеру Рейнджеру?

— Именно так.

— Это был подарок или вы предоставили его только на какое-то время?

— Только на время.

— Мистер Рейнджер вернул вам револьвер?

— Нет, сэр. Он сообщил мне, что отдал его…

— Неважно, что он вам сообщил. Это показания с чужих слов, — перебил Гамильтон Бергер. — Я спросил, вернул ли он вам оружие?

— Нет, сэр.

— Это все, — объявил окружной прокурор. — Вы можете приступать к перекрестному допросу, мистер Мейсон.

— У меня нет вопросов.

— Я хотел бы пригласить Джорджа Спенсер Рейнджера в качестве своего следующего свидетеля, — сказал Гамильтон Бергер.

Из комнаты свидетелей в зал вошел высокий худой мужчина лет сорока, с копной темных волос и густыми черными бровями.

— Пожалуйста, поднимите правую руку и примите присягу, — обратился Гамильтон Бергер к Рейнджеру.

Джордж Спенсер Рейнджер продиктовал секретарю суда свое полное имя и адрес, занял место дачи показаний и повернулся к судье Кейзеру.

— Я хочу сделать заявление о том, что нахожусь здесь против своей воли. Полицейский вручил мне повестку о явке в суд и насильно доставил под стражей во Дворец Правосудия. У меня нет никакого желания давать показания.

— В настоящее время это не играет никакой роли, — ответил судья Кейзер. — Вас привезли сюда потому, что ваше присутствие необходимо для решения дела. Вы здесь в качестве свидетеля. Ваш гражданский долг — дать показания.

— Я обращаю внимание Высокого Суда на то, что этот свидетель враждебно настроен, — заявил Гамильтон Бергер. — Мне придется задавать наводящие вопросы.

— Начинайте допрос, — велел судья Кейзер. — Мы определим отношение этого свидетеля и необходимость наводящих вопросов по мере продвижения вперед и поступления возражений противной стороны.

— Вы знакомы с Лорингом Кроудером? — спросил Рейнджера Гамильтон Бергер.

— Да, сэр.

— Давал ли вам Лоринг Кроудер револьвер системы «Смит и Вессон» какое-то время тому назад?

Свидетель подумал, а потом кивнул:

— Да.

— Вы вернули этот револьвер мистеру Кроудеру?

— Нет.

— Где он сейчас находится?

— Я не знаю.

— Что вы с ним сделали?

— Я… отдал его.

— Кому?

— Мой адвокат сказал, что будет лучше, если я оставлю револьвер у него.

— Кто ваш адвокат?

Свидетель колебался.

— Кто? — настаивал Гамильтон Бергер. — Это несложно проверить по протоколам судебных заседаний. Перри Мейсон, не так ли?

— Да.

— А теперь, пожалуйста, посмотрите на вещественное доказательство «Б» со стороны обвинения — револьвер системы «Смит и Вессон», номер сто тридцать три триста сорок семь. Это именно тот револьвер?

— Я не знаю, — ответил Рейнджер, только бегло взглянув на револьвер.

— Внимательно посмотрите на него, — велел Гамильтон Бергер. — Покрутите в руках.

Свидетель протянул руку, взял револьвер, изучил его, а потом вернул Гамильтону Бергеру со словами:

— Я все равно не знаю.

— Хорошо, я по-иному сформулирую вопрос, — снова заговорил Гамильтон Бергер. — Вы получили какой-то револьвер у Лоринга Кроудера?

— Да.

— И вы передали полученный у Лоринга Кроудера револьвер Перри Мейсону?

— Да.

— Давно?

— Месяцев шесть назад, когда решалось мое дело.

— Перри Мейсон вернул его вам?

— Нет.

— Вы в последний раз видели тот револьвер, когда передавали его Перри Мейсону?

— Да.

— И вы передали ему тот же револьвер, что получили от Лоринга Кроудера?

— Да.

— В револьвере, который вы только что держали в руках, есть что-либо, что отличает его от того револьвера, что вам передал Лоринг Кроудер?

— Я не помню. Я не помню, как выглядел тот револьвер.

— Это может быть тот же револьвер?

— Да.

— Я закончил с этим свидетелем, — повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону.

— У меня нет вопросов.

— А теперь я хотел бы пригласить мистера Хелмана Эллиса, мужа погибшей, — объявил окружной прокурор.

Снова открылась дверь комнаты свидетелей и в зале суда появился Хелман Эллис.

Он посмотрел на Элен Робб, быстро отвел глаза, принял присягу и занял место дачи свидетельских показаний.

— Вас зовут Хелман Эллис? — обратился к свидетелю Гамильтон Бергер. — Вы были мужем Надин Эллис? Она была вашей женой на момент смерти?

— Да.

— Вы являетесь владельцем яхты «Гладиатор», на которой обнаружили труп Надин Эллис?

— Да.

— Когда вы в последний раз видели свою жену живой?

— Очень бегло ранним утром в среду, десятого числа текущего месяца.

— Где она находилась?

— У нас дома. А потом я в последний раз увидел ее в машине.

— Где?

— У нас дома, в Ровене, в гараже.

— Вы разговаривали с ней?

— Совсем чуть-чуть.

— Передайте, пожалуйста, суть разговора.

— Я сказал, что хочу объяснить ей определенные вещи. Она ответила, что никакие объяснения не помогут, ситуация дошла до той точки, где разговоры уже ни к чему не приведут.

— А потом?

— Я попытался с ней все уладить, но понял, что ничего не получается. Я старался отобрать у нее револьвер. Она заявила, что намерена развестись со мной.

— В какое время происходил разговор?

— Еще не было шести.

Перейти на страницу:

Похожие книги