Читаем Дело об одноразовом драндулете полностью

Я доложил со всеми подробностями, какие смог припомнить, и мой рассказ получился коротким-коротким, совсем не новелла. Едва закончил, как зазвонил телефон.

Сол докладывал, что Олдисс, за которым он следил, спит с миссис Браннер.

Я передал информацию Жирному, и он прокомментировал ее своим "Фу".

Снова зазвонил телефон. Орри докладывал, что Браннер, его задание - спит я миссис Кларк. Я снова услышал "Фу" от хозяина.

И снова зазвонил телефон, говорил Фред. Он докладывал, что мистер Кларк спит с миссис Олдисс.

- Напоминает обычную карусель, - прокомментировал я Жирному.

- Фу.

Зазвенел дверной звонок и я пошел и впустил инспектора и его хвостика - сержанта.

Инспектор не стал тратить время на вступление.

- Очень хорошо, Лысик, - сказал он резким, дребезжащим голосом. Надевай свою шляпу. Отправляемся на сосисочную фабрику.

- Сосисочную фабрику? - переспросил я.

- В подвало над Восточными Убийцами.

Я откашлялся.

- Вам не кажется, что мы могли бы войти и поговорить с боссом? Ему, наверное, захочется быть в курсе.

Он посмот, ел на меня с торжествующим видом.

- Хорошая мысль. Кажется, единственная в твоей жизни. Мне не терпится увидеть мину на его жирном лице. Пошли, сержант.

Мы пошествовали в оффис.

Жирный поднял голову от новой бутылки пива. На этот раз, по-видимому, ее принесли открытой.

- Чем обязан этому вторжению, сэр? - проговорил он небрежно.

Инспектор плюхнулся в кресло, даже не пытаясь скрыть злорадства.

- На этот раз, кусок сала, ты влип. Лысик арестован, ему предъявляется столько обвинений, что мне даже не хочется перечислять их всех. Первое - убийство, а самое последнее - скрылся с места преступления, не уведомив власти.

Жирный не спеша опустил стакан с пивом, затем откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Губы его начали выпячиваться и втягиваться. Это, очевидно, злило инспектора, хотя ему приходилось видеть это представление тысячу раз. Он, наверное, не расчитывал, что Жирный в такой момент начнет думать.

Наконей, он открыл глаза.

- Этого, инспектор, я не могу вам позволить. Лысик столько лет был моим помощником, что я привык к нему. Возможно, теперь он ведет себя немного по-идиотски...

- 26

- Эй, - сказал я.

- Но я привык к нему.

- Это к делу не относится, - отозвался инспектор тоном, который, по его мнению, был рычанием. - Однако, кажется, час назад он вошел в отель "Бауэри Хилтон". Скрытнось его поведения вызвал у Чарли Бредбери, принимающего посетителей, и он, поразмыслив, позвонил в полицию. И что обнаружили? Труп некого Азимова Азимова. По донесению, лысик последний, кто приходил к нему. Он, очевидно, сделал свое дело и поскорее смылся.

- Фу, - произнес Жирный. - Это я послал его попытаться установить причину исчезновения Азимова. Обнаружив его мертвым, он сразу же вернулся и доложил мне.

Несмотря на то что положение было критическое, я вынужден был взять таймаут, чтобы погордиться за старого обжору. В его словах, пожалуй, был смысл.

- Пошли, Лысик, - приказал инспектор, с трудом поднимая на ноги свое непослушное тело.

Но Жирный отрицательно помахал ему пальцем.

- Инспектор, я не потерплю такой возмутительной наглости в своем доме от вас, казаков. Предлагаю вам сделку. Вы соберете всех, имеющих отношение к этому делу у меня в кабинете в девять вечера, и я гарантирую выдать вам убийцу.

Инспектор поморгал на него своими старческими глазами.

- Ха! - сказал сержант. - Вы, наверное, думаете, что мы с ума спятим от радости.

Как будто все вернулось на десятки лет назад. Инспектору уже приходилось сталкиваться с этим. Он разозлился, но он чертовски хорошо понимал, что можно из меня сделать отбивную в подвале над Восточными Убийцами и позже.

- Заткнись, сержант, - раздраженно сказал он, затем обратился к Жирному, - Договорились. Кого вы хотите, чтобы я собрал?

В этот вечер в комнату набилось полно народу. Наши три первых клиента - Олдисс, Браннер, и Кларк; Кларк в красном кресле, а двое его коллег - желтых. Рядом с ними уселась соблазнительная, как всегда, Мата Хари Ле Гуин. Рядом с нею Карлос Махмуд аулд шейх, прямо из "Арабских Ночей", затем Карл Пол с красноватым носом, наверное, он убеждался в качестве продукции "Старых, Изнуренных Борьбой Винокурен". Сол в своей инвалидной коляске у самой стены в дальнем углу комнаты, и Орри с Фредом стояли рядом с ним.

Я, конечно, за своим столом. Рядом со мной инспектор, старающийся придать своему взгляду колючее выражение, да сержант. Сержант, очевидно, привык ложиться рано, и выглядел сонным.

Жирный, напустив на себя вид, который он принимает, когда притворяется, что еще не утратил свои прежние блестящие способности, прочно устроился в своем королевских размеров кресле. Перед, к моему удивлению, стоит судок с супом, который я утащил из комнаты Азимова.

Он начал было что-то совершенно неразборчиво, что теперь у него дело обычное, лепетать, когда зазвонил телефон.

Я снял трубку.

На экране видеофона появилось лицо в полицейской форме, ему лет пятьдесят - совсем еще пацан.

- Сержант Хайнлайн, сэр, я...

- Боюсь спрашивать, есть ли у вас имя? - сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги