Читаем Дело об испуганной машинистке полностью

– Вы сдавали кому-нибудь лодку напрокат пятого июня около семи часов вечера?

– Да.

– Кому?

– Если говорить честно, то не знаю.

– Может быть какому-нибудь мужчине, которого вы перед этим никогда не видели?

– Да.

– Этот человек сказал вам, что он хочет?

– Сказал, что его направили ко мне, потому что я...

– Минуточку, – перебил Мейсон. – Я возражаю против приведения разговоров при которых не было обвиняемого и которые с ним не связаны.

– Я намереваюсь доказать, что этот разговор связан с личностью обвиняемого, – заявил Бергер.

– В таком случае эти связи должны быть представлены перед пересказом разговора от пятого июня.

Судья Хартли подтверждающе кивнул головой.

– Протест принят.

– Слушаюсь, – проворчал Бергер, после чего снова повернулся к свидетелю. – Вы дали лодку незнакомому человеку?

– Да.

– На основании того, что этот человек сказал, вы решили, что ему нужно дать лодку?

– Да.

– Когда этот человек отплыл на лодке, то есть, когда он взял лодку у вас?

– Около пяти часов следующего утра.

– При каких обстоятельствах произошла выдача лодки?

– Мы стояли вместе у пристани. У меня с собой был сильный бинокль и, когда я увидел, что туристическое судно приближается к порту, я сообщил ему об этом, а он вскочил в лодку и уплыл.

– Он завел мотор?

– Мотор был заведен за час до того, чтобы соответствующе прогрелся и все было готово.

– И что этот человек сделал?

– Направил лодку прямо к каналу.

– Минуточку, – вмешался Мейсон. – Высокий Суд, предлагаю вычеркнуть все эти показания из-за того, что они не имеют никакой связи с обвиняемым.

– Мои следующие вопросы покажут связь с обвиняемым, – быстро вставил Гамильтон Бергер.

– Суд оставляет себе право решать, – заявил судья Хартли. – Мне кажется, что это в значительной степени вступительные вопросы.

– Что вы сделали после того, как отдали лодку незнакомцу?

– Ну, мне было любопытно и я хотел увидеть...

– Ваши мысли и эмоции Суд не интересуют, – перебил свидетеля Гамильтон Бергер. – Что вы сделали?

– Недалеко от пристани у меня стояла машина и я поехал к тому месту, откуда мог добраться до портовой набережной и наблюдать, что происходит.

– Что вы имели в виду, говоря «что происходит»?

– Ну... наблюдение за лодкой, которую я сдал напрокат.

– И что вы увидели?

– Увидел туристическое судно, медленно входящее в акваторию порта.

– И что еще?

– Увидел, как Бакстер выскочил за борт.

– А откуда вы знали, что это был Манро Бакстер?

– Потому что я... конечно... последующие события убедили меня в этом.

– Вы его узнали?

– Как вам сказать... Он выглядел как Бакстер, но с такого расстояния и при таком свете... я не мог бы присягнуть.

– Лучше уж вы не присягайте, – рявкнул Гамильтон Бергер. – Вы видели человека, прыгающего за борт?

– Да.

– Его вид напомнил вам кого-то из знакомых?

– Да.

– Кого?

– Манро Бакстера.

– Я понял ваше показание таким образом, что этот незнакомец выглядел как Манро Бакстер, но вы не можете присягнуть, что это был Манро Бакстер. Вы это хотите сказать?

– Да. Совершенно верно.

– И что произошло потом?

– Я увидел людей, бегающих по палубе корабля. Потом услышал голоса, наверное, кричащие о том, чтобы спустили шлюпку, потому что была спущена спасательная шлюпка, которая стала кружить вокруг судна.

– Что еще произошло?

– Я направил бинокль на свою лодку.

– Что вы увидели?

– В лодке сидели два мужчины.

– Двое мужчин? – уточнил Гамильтон Бергер.

– Да.

– Вы поняли, каким образом этот второй мужчина оказался в лодке?

– Нет. Не понял. Но, предполагаю, что он был забран с какой-нибудь пристани в то время, пока я спешил к машине.

– Это нужно вычеркнуть, – сказал Гамильтон Бергер. – Вы можете на основании собственных размышлений установить, откуда в лодке появился второй человек?

– Нет.

– Вам известно только то, что после прибытия на место, с которого можно было наблюдать за лодкой, вы увидели в ней двух мужчин. Это верно?

– Да.

– Хорошо. И что тогда произошло?

– Некоторое время лодка стояла без движения на том же самом месте. Было похоже на то, что тот, второй мужчина, ловит рыбу. Он держал с боку лодки тяжелое бамбуковой удилище со свисающей леской.

– И что дальше?

– Потом я увидел, что удочка внезапно дрогнула, как будто что-то тяжелое вцепилось в леску.

– Да?

– Тогда я увидел черный силуэт, частично выдвинувшийся из воды.

– И что еще вы увидели?

– Один мужчина наклонился из лодки и, казалось, что-то говорит...

– Неважно, что вам казалось. Что он сделал?

– Наклонился за борт лодки.

– Что потом?

– Схватил темный объект в воде.

– И что дальше?

– Потом я увидел, как он много раз поднимал и опускал правую руку. В руке у него был нож, который впивался в темный предмет, находившийся в воде...

– Прошу не останавливаться.

– Оба мужчины обыскали... ну, делали что-то около предмета в воде, а затем один из них поднял какую-то тяжесть и привязал ее к объекту, находящемуся в воде.

– Что дальше?

– Они завели мотор и медленно потащили за собой этот предмет с тяжестью. Я побежал к машине, сел в нее и поехал назад, к своей пристани.

– И что тогда произошло?

– Ничего. Спустя несколько часов человек, который взял у меня напрокат лодку, вернул ее мне.

– С ним был еще кто-нибудь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения