Шао Чэнь поскреб пальцами бороду. Пять человек видели господина Цзю живым последними… И все убийцу следовало искать среди них.
– А скажи вот что, – проговорил он задумчиво. – Все ли пятеро посетили его в первый раз?..
Служанка помотала головой:
– Только двое были впервые! Госпожа Лю и сочинитель Чжу, да и он выглядел так, словно случайно попал на Вечер Тихой Луны. А музыкант Сяо Фэй уже не раз пытался добиться милости у господина Цзю, да и Цзы Цзиньмина господин Цзю привечал не раз. А поэт Мэйхуа явился второй раз. И принес специальный подарок.
– Ученик Су! – окликнул Шао Чэнь. – Про подарок пометь отдельно!
Ученик Су старательно сделал пометку на полях своих заметок.
Шао Чэнь задал служанке несколько вопросов, а потом отпустил ее с миром.
– Мастер Чэнь, для вас что-либо прояснилось? – спросил ученик Су.
– И да, и нет, – покачал головой Шао Чэнь. – Делать какие-либо выводы рано. Вот что, ученик Су, давай-ка мы с тобой осмотрим кабинет убитого. Говоришь, тебе что-то показалось странным?…
***
Кабинет и в самом деле произвел на Шао Чэня большое впечатление. Увиденное подтвердило слова ученика Су: если бы здесь произошел поединок, то добрая половина безделушек, заполонявших пространство, была бы уничтожена.
Однако вокруг царил идеальный порядок.
Служанка же божилась, что из “сокровищ господина Цзю” ничего не пострадало.
Шао Чэнь взял с полки статуэтку и внимательно осмотрел. Новодел, конечно, не более двух сотен лет – но у кого-то наверняка ценится.
Дешевых или безвкусных вещиц на заставленных столах и полках он не видел.
– Видите, о чем я говорил, мастер Чэнь, – сказал ученик Су. – Если бы дрались, то все побилось бы…
– Это я уже слышал, – отмахнулся Шао Чэнь, возвращая статуэтку на положенное ей место. – А музыку слушали где? Здесь же?
– Здесь, мастер Чэнь. Музыканты играли у окна. Так господину Цзю нравилось – он говорил, что звуки музыки и поэзия должны литься по ветру, чтобы слышала ночь… А сам он сидел здесь, на кушетке.
Шао Чэнь посмотрел на кушетку, обтянутую золотой парчой, и на несколько простых низких стульев.
– Господин Цзю приглашал слушателей?
– Нет, мастер Чэнь. Господин Цзю слушал сам, и просил артистов слушать тоже. Они сидели вот на этих стульях весь вечер. Когда заканчивалось время одного, тот садился на стул и уступал другому место у окна. А вот эти фонари служат для освещения…
– И здесь все не тронуто и нет следов борьбы… Значит, убийство произошло уже после окончания вечера. Во сколько разошлись музыканты?
– Слуги говорят, что все закончилось после часа ночи. Тогда всех проводили по домам. Все разошлись. А наутро господина Цзю нашли мертвым.
Шао Чэнь толкнул оконную раму и по пояс высунулся в окно.
– Хм… – сказал он. – Хм.
– Мастер Чэнь? – удивленно спросил господин Су.
Шао Чэнь покачал головой.
– Нам пора, ученик Су. Здесь мы все узнали. Теперь вот что: разыщите для меня, где еще выступают эти музыканты и поэты… Неплохо бы поговорить с каждым из них.
– Особенно с теми, кто пришел не в первый раз?
– Да почему же? – Шао Чэнь пожал плечами. – Такие выводы делать рано. Надо понять мотив.
***
Дальнейший ход размышлений Шао Чэнь и ученик Су продолжили уже в чайной. Шао Чэнь смотрел в записи, сделанные учеником Су, и отметал догадки одну за другой.
– Два музыканта и три поэта – вот последние люди, которые видели господина Цзю живым. Когда они покинули усадьбу, господин Цзю все еще был жив… А наутро его нашли мертвым. Может ли быть столь интересное совпадение, что каждый из них невиновен, а господина Цзю убил случайно забравшийся в окно вор?
– Вот это уж вряд ли, мастер Чэнь, – покачал головой ученик Су. – Ни за что не поверю в такое.
– Равно как и я. Потому, пожалуй, нам стоит навестить каждого приглашенного артиста, развлекавшего господина Цзю в этот вечер.
– С кого начать, мастер Чэнь?
– Начни с поэтэссы Лю.
– Но она ведь впервые была на Вечере Тихой Луны?
Шао Чэнь сказал:
– Да. Впервые. Но как-то ведь она познакомилась с достопочтенным господином Цзю до того?
Ученик Су вынужден был согласиться.
***
Госпожа Лю приняла их в своем кабинете.
– Мне сказали, что вы мастер Шао Чэнь, прославленный детектив. Чем вас привлекла моя скромная персонаж? Чем недостойная может быть вам полезной?
Шао Чэнь окинул ее быстрым взглядом. Наряд поэтэссы Лю был скроен изящно, но скромно. Она явно была из тех женщин, что могут и наряды из недорогих тканей носить так, словно на плечах у них семь слоев тончайшего шелка. По темно-синим рукавам вились ветви цветущей сливы.
Жила госпожа Лю скромно, всего с несколькими служанками, и, насколько Шао Чэнь успел понять – без мужа. Вроде как она рано овдовела, а скудное состояние, что успел скопить ее муж, поддерживало ее на плаву, позволяя заниматься поэзией.
Ничего удивительно, что госпожа Лю так стремилась понравиться господину Цзю…
Служанка заварила белый чай и разлила его по фарфоровым чашкам. Шао Чэнь посмотрел на прозрачную зелень в собственных пальцах и поднял глаза на поэтэссу: