Читаем Дело о секретной комнате полностью

– А кто это к нам тут пожаловал? – спросила она звонким голосом.

На её голове было много кудряшек, и Филипп прошептал Наташе, что незнакомка смахивает на пуделя. Не удержавшись, Наташа засмеялась, но тут же смутилась и отвела взгляд в сторону.

– На вашей липе наша кошка, – призналась Ульяна. – Пытаемся её снять.

– Ой! Кошка?! А что же она сама не слезает?

– Слишком высоко.

Женщина подошла ближе и посмотрела на Ваську.

– Бедная. Кис-кис-кис, – позвала она. – Иди ко мне, я тебя покормлю, колбаски отрежу.

– Васька не есть колбасу. А вот сыр любит.

– Да? Значит, я его сырком вкусным угощу, – улыбнулась женщина. – Слышал, Василий, у меня есть сыр. Специально для тебя.

– Это не Василий, – прыснул Филипп. – Васька – кошка. Василиса.

– Ах, Василиса?! Какое красивое имя.

Удивительно, но Васька, слушая раздающиеся снизу голоса, пересилила свой страх и начала осторожно спускаться. Судя по всему, на дереве она просидела всю ночь, и сейчас жутко проголодалась. А услышав про еду, решила рискнуть. И у неё получилось. Не прошло и двух минут, а Васька уже сидела на плече Ульяны и громко мурчала.

– Ну что, – сказала женщина, – Пойдемте в гости. Угощу, как и обещала, сырком.

Ульяна хотела отказаться, но Филипп не дал ей открыть и рта.

– С удовольствием зайдём, – мальчик растянул губы в улыбке и уточнил: – А вы хотите угостить сыром только Василису, или ваше приглашение распространялось на всех?

Даня толкнул друга в бок, а Филипп пожал плечами.

– А что такого я спросил? Просто пытаюсь внести ясность.

Женщина хохотнула и пояснила:

– Я приглашаю на чашку чая всех вас.

– Вот видишь, – прошептал Филипп. – А если бы я не уточнил, не видать нам чашки чая.

– Рано радуешься, – сказала Ульяна, когда они шли по дорожке к крыльцу. – К чаю наверняка подадут какие-нибудь сладости, а тебе их нельзя. Вот и будешь сидеть, смотреть на нас и хлопать глазами.

– Ничего подобного, – возразил Филипп. – Я и пустым чаем напьюсь. И потом, имею полное право съесть кусочек белого хлеба. Хлеб не относится к сладостям. Дань, я прав?

– Прав, но на твоём месте я бы не налегал на хлеб.

– О хлебе уговора не было, – отрезал Филипп. – И о бутербродах, кстати, тоже.

Проведя гостей на кухню, женщина запоздало представилась.

– Меня зовут Полина Спиридоновна.

Друзья поочерёдно назвали свои имена. Полина Спиридоновна усадила их за стол и занялась чаем. Василисе она отрезала большой кусок сыра.

Когда на столе появились вазочки с вареньем, печенье, конфеты и пирожные, Ульяна победоносно взглянула на Филиппа.

– Ну и что? – вслух произнёс Филипп. – Обойдусь.

Заметив, что он ничего ест, Полина Спиридоновна вскинула брови.

– Филипп, тебе не нравится угощение?

– Очень нравится! Вы даже не представляете, как хочется взять пирожное или конфеты, но, к сожалению, мне нельзя сладкого.

– Он на диете, – улыбнулась Наташа.

– Ага, на специальной диете, – веселилась Ульяна.

– От бутерброда с сыром или с колбасой я бы не отказался, – не стал скромничать Филипп.

Минуту спустя перед Филиппом лежала тарелка с двумя бутербродами, и теперь уже он победоносно посмотрел на Ульяну.

– Подумаешь, – протянула та, доедая пирожное. – Выпросил!

– А вы постоянно будете жить в посёлке или приехали на время? – поинтересовался Данька у Полины Спиридоновны.

– Планируем пробыть здесь до осени. Мой сын снял для нас с Шурочкой этот дом на три месяца.

– А Шурочка – это кто? – полюбопытствовал Филипп.

– Моя внучка.

– Наверное, она совсем маленькая, да?

– Нет, Филипп, она ваша ровесница. И знаете, ребята, будет замечательно, если вы подружитесь. Мы живём в посёлке почти три недели, и Шурочке здесь очень скучно. Она целыми днями сидит перед компьютером или смотрит телевизор, на улице практически не бывает. Боится, что не сможет обзавестись друзьями.

– Вот видите, – обрадовался Филипп. – Что ни делается, всё к лучшему. Мы отправились искать Ваську и познакомились с вами, а теперь познакомимся и с вашей внучкой. Благодаря Василисе. На вашем месте, Полина Спиридоновна, я бы угостил её ещё сырком.

После чая, Полина Спиридоновна проводила ребят в гостиную, а сама отправилась на второй этаж за внучкой.

– Я уже знаю, как выглядит эта Шурочка, – ухмыльнулась Ульяна. – Низкорослая, худенькая, молчаливая. Наверняка слова из неё не вытянешь.

– А мне кажется, она высокая и разговорчивая, – сказал Филипп.

– Ты так говоришь мне назло.

– Нет!

– Да!

В самый разгар словесной перепалки между Филиппом и Ульяной, на площадке второго этажа появились Полина Спиридоновна и Шурочка. Обернувшись, Ульяна моментально умолкла и плюхнулась в кресло.

<p>Глава третья</p><p>Проделки Шурочки, или Дружба не состоялась</p>

Шурочка была выше ребят на полголовы и шире раза в два. Даже толстяк Филипп рядом с Шурочкой смотрелся бы всего лишь упитанным. Лицо у Шурочки было хмурым, она смотрела на друзей исподлобья, будто ожидала, что они причинят ей вред.

– А вот и мы, – звонко сказала Полина Спиридоновна. – Шурочка, познакомься. Это Ульяна, Филипп, Даня, Наташа.

– Привет, – помахала рукой Наташа, рассматривая длинную и толстую косу Шурочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей