Читаем Дело о ледяных пальцах полностью

— Да. Понимаю. Но, пожалуйста, мистер Мейсон, внесите поскорее залог за него.

— Я сделаю это. Вы уверены, что мне не нужно после этого позвонить вам?

— Уверена. Это все, мистер Мейсон. Я вам очень, очень благодарна.

Поддавшись внезапному порыву, она бросилась к нему, обняла его и тут же, смутившись, отступила.

— Ну что ж, — сказал Мейсон, — в следующий раз, когда вам подскажут, на какую лошадь делать ставку с полной уверенностью, что она не подведет, дайте мне знать.

Адвокат кивнул Делле Стрит. Девушка, в офисе Мейсона назвавшаяся Одри Бикнелл, стояла в дверях и смотрела, как они садились в машину. Она выглядела сосредоточенной и невеселой.

— Ну, что ты можешь сказать о ней, Делла? — спросил Мейсон, когда они отъехали от мотеля.

— Даже не знаю. Думаю, она действительно Нэнси Бэнкс, вероятно, сестра Родни Бэнкса. Но, безусловно, ведет какую-то игру. Она вся натянута, как струна, и, я бы сказала, чего-то боится.

<p>Глава 5</p>

Перри Мейсон, приехав в тюрьму, обратился к клерку.

— У вас содержится Родни Бэнкс. Он обвиняется в растрате. Залог назначен в пять тысяч долларов наличными или в десять тысяч облигациями. Я — Перри Мейсон, адвокат. Я вношу пять тысяч долларов наличными от имени своего клиента Нэнси Бэнкс. Прошу написать расписку на имя Нэнси Бэнкс в том, что залог для Родни Бэнкса в пять тысяч долларов наличными внесен, и освободить его.

Клерк тщательно пересчитал деньги, вынул бланк, копирку.

— Адрес Нэнси Бэнкс?

— Адресуйте на имя Перри Мейсона.

— Нам нужен домашний адрес.

— Напишите адрес моего офиса.

Клерк чуть поколебался, но затем написал расписку.

— Думаю, если залог внесен наличными, это допустимо, — А теперь, — заявил Мейсон, — я жду освобождения Бэнкса.

— Предъявите полицейскому расписку в том, что залог внесен, и Бэнкс будет освобожден, сказал клерк.

— Я хочу, чтобы все было сделано незамедлительно.

— Самой собой разумеется. Вы внесли деньги. Мы не заинтересованы в том, чтобы держать его здесь и кормить дольше, чем это необходимо. Освобождение под залог гарантирует, что он явится в суд. По крайней мере, так должно быть.

— Да, так должно быть, — согласился Мейсон. Однако прошло минут двадцать, прежде чем полицейский привел Родни Бэнкса в комнату, где его ожидал Мейсон.

— Здравствуйте, Бэнкс. Меня зовут Перри Мейсон. Я обязался внести за вас залог. Я выполнил это. Но я действовал не в качестве вашего адвоката.

— Ну что ж, будет и у меня адвокат. Они круто обошлись со мной.

— Что они сделали?

— Украли билет. А лошадь выиграла.

— Подождите, подождите, — перебил его полицейский. — Никто ничего у вас не крал. Вам вручили ордер, в котором сказано, что на билет наложен арест.

— Почему? — спросил Мейсон.

— Парень поставил пятьдесят долларов на лошадь по кличке Пехотинец. Она выступала под четвертым номером в третьем заезде.

— Лошадь выиграла. Этот билет принес мне выигрыш в тысячу четыреста двадцать пять долларов, — буркнул Бэнкс.

Мейсон вопросительно посмотрел на полицейского.

— Этот билет был при нем в момент ареста. Мы дали ему расписку на все его вещи.

— Но не возвратили билет! — Бэнкс был само негодование.

— Мы не могли этого сделать, — пояснил полицейский, — на билет был наложен арест. Он передан в суд. Фремонт утверждает, что на ипподроме вы использовали казенные деньги и билет вам не принадлежит.

— Если бы я получил выигрыш по этому билету, у него не было бы ни малейшей возможности возбудить против меня дело, — сказал Бэнкс.

— Я знаю только то, что билет конфискован по указанию суда. Вы можете опротестовать это в гражданском суде.

— Но это не снимет обвинения в растрате? — спросил Мейсон.

— Очевидно, нет, — ответил полицейский, — обвинение останется в силе.

— Фремонт утверждает, что недостача составляет чуть более тысячи долларов, — сказал Бэнкс. — Если это действительно так, то выигранных денег хватило бы на то, чтобы полностью ее покрыть. Однако старый козел хочет и выигрыш получить, и дело о растрате возбудить.

Перейти на страницу:

Похожие книги