Читаем Дело о художественном преступлении полностью

— Мне очень жаль, но похоже, что это именно он, — мягко возразила Нэнси. — Либо у вас тут работают двое громил поодиночке, либо Джек работает вместе с тем другим. Но думаю, что нет. Джек бы предупредил второго злоумышленника, что я здесь. К тому же, если б второй был здесь вместе с Джеком, он слышал бы всю эту возню на кухне. Но он, видимо, ничего не слышал и не знал. Следовательно, он вошел в ресторан, пока я была в кабинете наверху.

— Но почему же и тот и другой делают мне гадости? — воскликнул Шоун.

— Шоун, — спросила Нэнси, — вы не солгали, когда сказали мне, что у Джека нет причин злиться на вас?

— Нет, — твердо повторил Шоун. — Я предложил купить его ресторан, и он принял мое предложение. Я даже предоставил ему работу. За что же на меня злиться?

— Не знаю, — призналась Нэнси, — Ну, по крайней мере у нас есть верный шанс найти того, кто искромсал картины. Полиция может вычислить его По номерному знаку машины.

— Не говорите пока полицейским о Джеке, ладно? — настойчиво попросил Шоун. — Я не хочу обвинять его, пока мы не удостоверимся полностью… Он связан с моей семьей давними крепкими узами.

Нэнси поколебалась немного, но согласилась:

— Хорошо.

Она рассказала полицейским о хулигане, изрезавшем картины, и о том, как она преследовала его до самой мойки. Тотчас один из офицеров, высокий молодой блондин, пошел звонить в участок, чтобы проверить номер машины.

— Этот день был очень долгим, — сказал Шоун, сдерживая зевоту. — Хотите кофе?

— У вас есть горячий шоколад? — спросила Нэнси.

— Конечно. Это же ресторан, вы что, забыли? — с улыбкой ответил Шоун. — Я сейчас приду.

Когда Шоун ушел, Нэнси стала рассматривать картины, разложенные полицейскими на столах. Пять из них были разрезаны ровно по диагонали. Но шестая — большой пейзаж, на котором было изображено озеро, окруженное деревьями, — пострадала особенно сильно. В ней не хватало Целых фрагментов.

Сгорая от любопытства, Нэнси опустилась на колени возле стены, на которой раньше висели эти картины. Она по одному подбирала кусочки полотна, Разбросанные вокруг, пока не набрала целую пригоршню.

Медленно и очень аккуратно Нэнси приня-лась вставлять недостающие кусочки разорванного холста, как фрагменты детской мозаики.

— Чем это вы занимаетесь? — поинтересовался Шоун, поставив на стол для Нэнси горячую кружку.

— Этой картине особенно досталось, — пояснила Нэнси, не отрываясь от своего занятия. — . Мне хотелось посмотреть, может, я узнаю это место. — Наконец девушка отвлеклась и отхлебнула горячий шоколад.

— Спасибо, — поблагодарила она Шоуна. — Вы осмотрели холодильник? Боюсь, что некоторое время его дверца была открыта. Извините. Я как раз собиралась закрыть ее, когда обнаружила второго злоумышленника.

— Продукты еще не успели испортиться, но завтра нужно будет все осмотреть, чтобы выяснить, что именно попорчено мышами, — хмуро сказал Шоун. — Согласно инструкциям министерства здравоохранения, я должен выбросить все, чего они касались. Утром я приглашу дезинсектора, — вздохнул Шоун. — Да уж, это полная катастрофа. Если это не прекратится, уж и не знаю, что будет с обедом в день аукциона. Какой кошмар!

— Мне правда очень жаль, — посочувствовала Нэнси.

— Вы делаете даже больше, чем я ожидал, — признался Шоун. Он посмотрел на картину. — Ну и как? Вы узнали это место?

Нэнси отрицательно покачала головой.

— Еще не хватает большого треугольника вот здесь, в нижнем левом углу.

Она снова отошла к стене и еще поискала.

— Кажется, его и здесь нет, — заметила она.

— Он должен быть здесь, — сказал Шоун. Он поискал вместе с ней, но прошло минут пять, а они так ничего и не нашли.

— Странно, — пробормотал Шоун.

Нэнси вернулась к столу, на котором складывала кусочки, и еще раз внимательно осмотрела картину.

— Знаете, что еще странно? Взгляните, как аккуратно вырезан этот треугольник. Все остальные куски небрежно выдраны, все, кроме этого. — Она обвела пальцем место, где не хватало фрагмента. — Похоже, что его вырезали бритвой. — Нэнси посмотрела на Шоуна. — Вы помните, что было изображено на этом фрагменте?

— Точно не помню, — ответил Шоун. — Кажется, еще несколько деревьев. Вам это о чем-нибудь говорит?

Нэнси задумчиво барабанила пальцами по столу.

— Что-то здесь не сходится. Почему нам не удалось найти эту часть картины?

— Вы действительно думаете, что это важно? — засомневался Шоун.

— Может, и нет, — предположила Нэнси. — А откуда у вас эти картины?

— Я купил их у Фелиции Уэйнрайт, — ответил Шоун.

— У Фелиции Уэйнрайт! — воскликнула Нэнси, вспомнив, что седан затормозил у родового поместья Уэйнрайтов. — Но почему же вы сказали, что купили их у друга?

Смутившись, Шоун уставился в пол.

— Мне не хотелось говорить, что я принимаю участие в деятельности госпожи Уэйнрайт. Возможно, вы знаете, что госпожа Уэйнрайт занимается всевозможной благотворительной деятельностью, — продолжал Шоун. — Ее благотворительный проект — это программа художественного воспитания Для заключенных, хорошо зарекомендовавших себя своим примерным поведением. И она в общем-то заставила меня купить эти картины для ресторана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей