Читаем Дело о хитроумной ловушке полностью

– Я могу дать вам названия, даты и номера комнат. Пока она была в этих отелях, мой муж приносил ей материалы, и она на своей машинке перепечатывала имена акционеров. Однажды она оставила одну из копий у себя в машине, она была припаркована, и двери не заперты. Я только сейчас поняла, что это была ловушка. Тогда я этого не знала. Я взяла тот список. Это, разумеется, был поддельный список, который, как они надеялись, заставит Конвэя думать, что он в безопасности. А сама я угодила прямо в мышеловку.

– Продолжайте, – сказал Мейсон.

– Я хотела, чтобы Конвэй получил этот список, но не знал, от кого он. Тогда я позвонила ему, изменив голос, и назвалась Розалинд.

– Вы много чего нарассказали ему о детективах и команде головорезов, – сказал Мейсон. – Зачем все это?

– Чтобы как-то обезопасить себя и заставить его быть более осмотрительным.

– То есть вы не были уверены, что он клюнет?

– Вот именно. А этот самый Бэйкер-душегуб был всего лишь плодом моего воображения.

– Хорошо. Дальше. Что же случилось дальше?

– Ну, я решила провести небольшое самостоятельное расследование. Я надеялась проследить Розу Калверт до ее дома. Хотела точно узнать, куда она ходит и чем занимается. Утром шестнадцатого числа она поехала в отель «Рэдферн» и зарегистрировалась под именем Рут Калвер. Ей дали номер 728. Один или два раза в течение того утра я поднималась на лифте и проходила по коридору. Я слышала, что она как сумасшедшая печатала на машинке. Только ненадолго остановилась – когда ей принесли ленч. Видите ли, у меня на руках были все козыри, потому что я знала, как она выглядит, а она меня не знала. Для нее я была незнакомкой. У меня были фотографии, на которых ее сняли в бикини. Были и фотографии, когда ее снимали обнаженной. Я проследила ее до дома моего мужа. Я все о ней знала, а она обо мне – ничего.

– Что произошло в отеле? – Мейсон нетерпеливо поглядывал на часы.

– Ну, минут десять второго я догадалась, что Роза спускается вниз. Она бросила ключ на стойку клерка и ушла. Клерк был занят, и, когда он повернулся ко мне спиной, я быстро подошла и взяла ключ от номера 728. Но не успела отойти от стойки, как клерк повернулся ко мне и спросил, что мне угодно. И тут меня осенило. Я сказала ему, что я секретарь Джеральда Босвелла и что Джеральду Босвеллу еще нужно сделать кое-какую работу, поэтому он попросил меня снять номер на его имя. Я сказала клерку, что, так как у меня нет багажа, я могла бы заплатить за номер, а мистер Босвелл приедет вечером. Я попросила его дать мне два ключа, чтобы один я могла отдать мистеру Босвеллу. Клерк ничего странного в этом не усмотрел. Думаю, он решил, что замужняя женщина назначила встречу своему любовнику, и, насколько я наслышана, в этом отеле подобные вещи удивления не вызывают.

– Продолжайте, – сказал Мейсон. – Меня не интересует отель. Нас интересует, что сделали вы.

– Я сказала клерку, что мне нужен номер не слишком низко и не высоко, примерно седьмой этаж. Он сказал, что свободен номер 729, и я взяла его. У меня не было багажа, поэтому ничего не надо было тащить в комнату. Я взяла ключ, чуть погодя поднялась в номер и приготовилась слушать. Моя дверь была прямо напротив номера 728 – через коридор. Я чуть приоткрыла дверь и стала наблюдать. Роза Калверт вернулась около половины третьего.

– Но у вас остался ее ключ?

– Да, но вы же знаете, как это делается. У них есть несколько ключей от каждого номера. Случается, клерк кладет ключ не в тот ящичек или постоялец теряет ключ, словом, у них есть дубликаты. Я не думаю, что у Розы были какие-нибудь проблемы с ключом. Она просто сказала, что оставила свой ключ на столе, и клерк дал ей другой.

– Что случилось потом?

– Ну, потом она только печатала, и я начала понимать, что, вероятно, тот список, который попал ко мне, устарел или же абсолютно неверен, что они хотели использовать его как подсадную утку.

– Дальше.

– А дальше я вышла и позвонила Конвэю и опять под именем Розалинд что-то наплела ему.

– Вы звонили не из номера?

– Нет. Даже не из отеля. Я прошла в телефонную будку, находящуюся через несколько домов от отеля, и позвонила оттуда.

– Дальше, – сказал Мейсон.

– Ну вот… Я спустилась и позвонила, потом купила кое-какие вещи. Затем я позвонила вновь и вернулась в номер.

– Что случилось потом?

– Потом снова принялась наблюдать.

– Минутку, – сказал Мейсон, – давайте остановимся на этом подробнее. Вы вернулись в номер в половине третьего?

– Да.

– Роза Калверт в это же время была в номере?

– Да. Она как раз тогда пришла.

– Затем вы пошли звонить Конвэю?

– Я звонила ему дважды. Один раз вышла позвонить и подышать свежим воздухом, а второй – перед тем, как идти в магазин.

– Во сколько вы вернулись?

– Я не посмотрела на часы.

– Ладно. Дальше. Что было дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги