Читаем Дело о двойняшке полностью

– И как она это делает? – заинтересовалась Делла Стрит.

– Средства я описать не могу – только общее впечатление. Словно змея идет на своем хвосте, причем ее голова остается в неподвижности. – Внезапно адвокат изменил тон и заявил: – Пошли они ко всем чертям, Делла. Как ты смотришь на то, чтобы поужинать? Мы скажем в агентстве Пола, куда отправляемся, и пойдем отдыхать. Я дал ему задание сесть на хвост, думая, что он будет следить за Мьюриель. Я хотел выяснить, поедет ли она прямо на встречу с отцом после того, как я ее высажу. Однако машина, оставленная на стоянке перед нашим зданием, потребовалась Гламис Барлоу. Она забрала у Мьюриель квитанцию. В настоящий момент Пол Дрейк сидит на хвосте у Гламис, что не даст практически никаких результатов – в плане разрешения дела, я имею в виду.

Мейсон и Делла Стрит вышли из адвокатской конторы и остановились у Детективного агентства Дрейка, расположенного прямо напротив лифта.

– Нам нет смысла ждать сообщений от Пола у меня в кабинете, – обратился Мейсон к девушке у коммутатора. – Мы с Деллой сейчас направляемся в «Зеленую мельницу» и выпьем там по коктейлю, после этого зайдем в соседний ресторанчик и отведаем бифштекс из вырезки, жареную картошку, гренки с чесноком, яблочный пирог с мороженым и…

– О, мистер Мейсон, пожалуйста, не надо об этом, – взмолилась девушка. – Я пытаюсь сбросить два фунта, а мой желудок явно решил, что все линии связи с ним перерезаны.

– В общем, мы скоро вернемся. Если Пол позвонит с отчетом, сообщите ему, где мы находимся, чтобы он или туда позвонил, или присоединился к нам.

Мейсон и Делла Стрит зашли в «Зеленую мельницу», выбрали отдельную кабину и расслабились в уютной атмосфере, заказав по коктейлю и чипсы.

– Я думаю, что лучше тебе позвонить домой к Джилманам и пригласить Мьюриель к аппарату, – обратился Мейсон к Делле Стрит. – Женский голос привлечет меньше внимания, чем мужской. Когда Мьюриель возьмет трубку, поинтересуйся, может ли она свободно разговаривать и… Я сам задам ей несколько вопросов.

Мейсон выписал чек за коктейли, и они отправились к телефонной будке. Делла Стрит набрала номер Джилманов и попросила позвать Мьюриель.

– Минутку, мисс Джилман, – сказала Делла Стрит. – Передаю трубку мистеру Мейсону.

– Добрый вечер, Мьюриель, – поздоровался адвокат. – Как дела? Ваш отец вернулся домой?

– О, добрый вечер, – ответила Мьюриель, не называя Мейсона по имени. – Очень мило с вашей стороны, что вы позвонили. У вас есть какие-нибудь новости?

– Я выполнил указания, – сообщил Мейсон. – Контракты переданы. У меня на руках имеется расписка Роджера Калхоуна.

– О, прекрасно!

– Ваш отец вернулся?

– Нет. Он звонил Нэнси, что ему нужно уехать и сегодня он не придет ночевать. Однако он сказал, что завтра будет в конторе. Часов в десять утра, если не ошибаюсь.

– Где он сейчас? – спросил Мейсон.

– Ему пришлось отправиться по делу в Лас-Вегас.

– Понятно. Гламис дома?

– Нет. Она тоже звонила и предупредила, что вернется очень поздно. Это означает, что под утро.

– Я просто хотел сообщить вам, что контракты переданы. Думаю, что завтра я лично поговорю с вашим отцом. Спокойной ночи, Мьюриель.

Мейсон повесил трубку и улыбнулся Делле Стрит.

– Мы дали Полу Дрейку задание следить за Гламис, а она, очевидно, поехала развлекаться. Она звонила домой и предупредила, что вернется под утро. Именно поэтому мы до сих пор не получили никакой информации от Пола.

– Как мило! – воскликнула Делла Стрит. – И выясняется, что он следит не за той девушкой. Вы ведь хотели отправить его вслед за Мьюриель, не так ли?

– Да, мне требовалось, чтобы он сел на хвост мисс Джилман, однако теперь я считаю, что будет неплохо, если он проследит за Гламис. У нас имеются две дочери, и каждая из них окружена какой-то тайной. А теперь давай поужинаем, перемежая еду танцами, обсуждением клиентов, двойников дочерей, вторых браков, таинственных стодолларовых купюр и очарования всего неожиданного.

Через несколько часов они вернулись в Детективное агентство Дрейка. Операторша коммутатора подняла голову и улыбнулась.

– По вас сразу же видно, что вы прекрасно поужинали, – заметила она. – Это кажется преступлением для девушки на диете, состоящей из творога, кефира и консервированных груш. Никакой информации вам не… – Она внезапно замолчала, заметив, что на коммутаторе вспыхнула лампочка. – Детективное агентство Дрейка… да… да, он здесь, мистер Дрейк. Сейчас передам ему трубку. – Она повернулась к адвокату: – Пол Дрейк звонит из Лас-Вегаса.

– С какого аппарата мне говорить? – спросил Мейсон.

– Проходите в кабинет мистера Дрейка. Я переведу звонок туда.

Мейсон и Делла Стрит прошли по узкому коридору в кабинет сыщика. Мейсон подмигнул Делле и взял трубку.

– Привет, Пол. Какого черта тебя занесло в Лас-Вегас?

– Ты велел мне сесть на хвост объекту – и вот я здесь.

– Почему ты не позвонил мне, чтобы…

Перейти на страницу:

Похожие книги