Читаем Дело о демонах высших сфер полностью

В ситуации, когда нет никаких зацепок, он растерялся полностью и ничего не сделал. В ситуации, когда его среди ночи заставили объяснять, почему он растерялся и ничего не сделал, он совсем раскис. Дядя еще давненько дал ему условие: жениться на его единственной дочери, к которой Номо не питал ни малейшего интереса, и перенять потом дело, к которому Номо не имел никакого рвения. Номо надеялся, что его невеста заведет себе любовника, и даст повод от себя отказаться, а деньги копил, чтобы не зависеть от дяди, уехать, например, на Ишуллан, куда подальше, и поступить там в штурманское училище. Из префектуры он просто так уйти не мог, дядя его закопал бы живьем и не стал бы расследовать это дело. Не потому, что у дочери Адара было мало шансов выйти замуж, или семья изнутри была скреплена какими-то серьезными обязательствами, а просто потому, что по мнению дяди, он делает для Номо величайшее благо, а Номо тупой, неблагодарный и не осознает своего счастья. Плохо быть младшим родственником, это Мем знал по себе. А бедным младшим родственником быть еще хуже.

Мем отпустил Номо обратно в казармы. Позевал немного над летописью по арданской аристократии, но понял, что читать ее не может. А потом его разбудили, напомнив, что он дежурный. Посыпалось, как из дырявого кармана, только успевай записывать и отправлять патрули. Покушение, ограбление, ограбление с убийством… И все время порт. Какой-то неблагополучный корабль туда, что ли, прибыл…

На рассвете, когда в ночных беззакониях настала передышка и пришла пора задуматься о докладе киру Хагиннору, Мем отправился домой умыться и сменить рубаху. Жена встретила его на пороге спальни, перекрыв в комнату доступ и уперев руки в бока.

— Господин префект, — строго обратилась она к нему, словно была его начальником. — Вы пьяны и потасканы. Где вы были?

— Я не пьян, — отверг обвинение Мем. — Позвольте пройти, мне нужно переодеться.

— Я задала вопрос!

— А где были вы? — ответил Мем. — Всю ночь на крыше, а утром удивились, что я вас не жду? Так зачем мне ждать жену, которая больше всего любит звезды?

Кирэс Иовис в гневе топнула ножкой, но возразить ей оказалось нечего. С ночью на крыше Мем попал в точку. Он отставил жену со своего пути и взял из сундука все, что ему требовалось.

— Я вышла замуж по воле отца! — наконец, нашлась, что ответить, Иовис. — Не смейте пользоваться этим!

Чем "этим", Мем не понял, просто махнул на Иовис рукой и продолжил переодеваться. Она снова топнула на него, сорвалась и убежала. Возможно, рыдать. Возможно даже, рыдать показным образом перед домочадцами. Но тут Мем не чувствовал, что ударил беззащитного. У него был достойный, расчетливый, хладнокровный и жесткий противник. Который чего-то пытается от него добиться, но Мем не понимал, чего. Почему Наджед решил, будто северные женщины послушны? Вытворяют, что в голову взбредет.

Мем собрался слишком рано. Кир Хагиннор, наверное, и не проснулся еще. Поэтому, переодетым и умытым вернувшись в префектуру, Мем решил проведать свой кабинет. Ловушки убраны не были, муку с пола никто не подмел. И на этой муке, без всяких следов, довольно далеко от входа, в месте, не испорченном Бабушкой, красовалась надпись: "До скорой встречи!"

Часть 3.

<p>Глава 17</p>

Генерал-губернатор и правда встретил Мема неласково. Сначала просто отказал в разговоре с глазу на глаз. Заставил ждать перед дверьми залы общего собрания. Потом все-таки пригласил внутрь, но принимал, стоя у стола с бумагами, и Мему сесть не предложил, что, по этикету означало разговор на пару слов, не больше. С поклонами через слово.

— Я не велел тебе водить знакомство с Химэ, — сразу сказал кир Хагиннор. — Зачем ты ходишь к нему в дом?

— Вы не велели мне брать от него взятки, — мягко поправил Мем. — Я не брал.

— Что у тебя с ним за дела?

— Я с господином Химэ пошутил, — развел руками Мем. — Довольно зло. Пришлось идти извиняться.

— На тебя накатали донос. Доволен?

Удивить Мема такой простой новостью было нельзя.

— Что в нем написано? — больше из вежливости, чем для пользы дела поинтересовался Мем.

— В нем написано, что ты дурак.

Мем равнодушно пожал плечами.

— Что у тебя из-под носа воруют деньги, — продолжил кир Хагиннор, — а ты в упор не наблюдаешь.

— Пускай воруют, — сказал Мем.

Генерал-губернатор сверкнул на него кошачьим рыжим взглядом:

— Что значит — пускай воруют?!

Вопреки уже сложившейся в адмиралтействе традиции, Мем не стал строить из себя скромника или чиновничью вошь. И кланяться через слово не стал. Смотрел киру Хагиннору прямо в глаза спокойно, даже нагло, с вызовом.

— Я знаю, сколько стоит полугодовой запас бумаги, и сколько за него якобы платили, — объяснил Мем. — Я знаю, что весь паркет в префектуре должны были переложить, а вместо этого просто натерли. Я знаю, что в мой кабинет полагался стол из черного дерева, а мне поставили обычный дубовый. Я знаю даже кто из инспекторов дает деньги агентам, а на кого работают просто за страх, и деньги он берет себе. Я не считаю эти дела настолько существенными, чтобы придавать им значение и лично ими заниматься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та Билан

Путешествие на север
Путешествие на север

Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями...Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах.Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию – или по крайней мере на то, что магией считают...Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии.Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше.За мелкой кражей следует убийство. За ним – еще и еще одно.И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.

Любовь Борисовна Федорова , Любовь Федорова

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги