— Слышно было не очень хорошо. Если мужчина начнет говорить высоким голосом, то его вполне можно принять за женщину, — пыталась я убедить инспектора.
— Или у этого папаши есть сообщница, — заключил инспектор.
— Вы хотите сказать, что на меня напала сообщница? Не слишком ли мудрено?
— Не знаю. У меня от этого дела голова пухнет. У нас в основном дела простые, безо всяких двадцатпятилетних корней и серийных убийств, — и инспектор взял последний бутерброд.
— Но сообщницей может быть только женщина, которая либо принимала участие во всех тех давних делах, либо та, которой этот преступник и убийца очень дорог, — строила я предположения.
— Мать, сестра или жена, — подвел итог инспектор.
— Сестры у него нет, насколько мне известно, жена — дочь, по-моему, адвоката Олсена, а Сара вряд ли физически способна на такое, — анализировала я и добавила, что у напавшего на меня была не старческая хватка.
— Вы кого имеете в виду? — поперхнулся инспектор.
— Крика, разумеется.
— А почему его?
— Ну, во-первых, зовут его Кен, во-вторых, он был в районе Сиэтла двадцать пять лет назад, в-третьих, Кэтрин Дойчи вспомнила, что, вроде, был у него приятель в то время по имени Стив.
— Кэтрин Дойчи!? Это та Кэтрин….
— Да, — я не дала ему договорить и рассказала о своей беседе с Кэтрин и о том, что она при всех похвалила духи Эми на приеме.
— Крик вполне мог услышать, а потом надушиться и напасть на меня, — начала я и сама себя перебила. — Постойте, но тогда получается, что он хотел просто меня напугать или убедить в том, что преступник женщина, то есть пустить по ложному следу. Если бы он хотел меня убить, то ему не надо было весь этот маскарад с духами устраивать. И, потом, откуда он мог знать, что я узнаю этот запах и он приведет меня к Эми? Да и зачем все это? Ведь Грег сидел в тюрьме и ему даже предъявили обвинения.
— Возможно, кто-то пытался убедить нас в невиновности Грега Лойсли, — нехотя предположил инспектор. — Но вероятнее всего, это была Эми и ничего не хотела от Вас прятать.
— Но зачем? Я ведь ее не подозревала! Хотя, я ей звонила и спрашивала про Сару. Может, она тоже как-то со всем этим связана? — вслух рассуждала я.
— Логику преступника иногда трудно объяснить, — заметил инспектор. — Я уже говорил Вам, что хладнокровно убить несколько человек и не начать паниковать и делать глупости довольно сложно.
Я понимала, что ему, офицеру полиции, нелегко было бы признать очередное поражение. Впрочем, я тоже была не на высоте. Мне надо было еще раз все хорошенько обдумать и сопоставить все факты. Я дождалась, когда инспектор, допил свой кофе, вытащил из кармана листок бумаги с отпечатками пальцев грабителя из Сиэтла, положил его на стол, попрощался, напомнил мне, что я должна держать полицию в курсе, поскольку расследуется убийство, и ушел, предложив, напоследок, отвезти меня на перевязку. Я отказалась и, проводив инспектора, скорее, выпроводив его, закрылась в кабинете. Просидев там часа полтора и ничего не придумав, я решила-таки съездить на перевязку и развеяться. Ярко светило солнце, но выпавший накануне снег и не думал таять. Похоже, зима начиналась рановато для периода глобального потепления, про которое все время трендили по телевизору.
Когда я, уже после перевязки, парковала машину около Хай-Ви, зазвонил телефон. Это была Кэтрин Дойчи:
— Здравствуйте Дженни, Это Кэтрин. Помните, Вы спрашивали меня про Стива, приятеля Кена?
У меня перехватило дыхание, но я выдавила из себя довольно равнодушным тоном:
— Да, конечно.
— Так вот, — продолжала Кэтрин. — Вчера ко мне заходил Каспер, мой брат. Я рассказала ему о нашей с Вами беседе, и он вспомнил, что у Кена действительно был друг — Стив Адамс. Они вместе учились в колледже и играли в бейсбол.
— А Каспер тоже с ними учился? — осторожно начала я.
— Нет, но в то лето Каспер приезжал ко мне в Сиэтл и мы много времени проводили вместе.
— А можно мне поговорить с Каспером? — попросила я.
Она на секунду задумалась, потом неуверенно сказала:
— Наверное. Я спрошу у него. Перезвоните мне вечером, пожалуйста. В любое время.
Потом она пожелала мне хорошо провести день и положила трубку.
Итак, в деле появился еще один К., который в Сиэтле был знаком с Кеном, Стивом Адамсом и, вполне вероятно, с Джиной Петерс-Адамс-Лойсли. Был ли он причастен к убийству дяди-нумизмата? Это мне предстояло, в том числе, выяснить.
До вечера я занималась делами лавки, а около семи набрала номер Кэтрин. Она сразу же сняла трубку и, узнав меня, сказала, что Каспер ждет моего звонка. Получив телефон Каспера и поблагодарив Кэтрин, я задумалась. Стоило ли снова лезть самой в пекло, рискуя собственной шкурой? Но звонить инспектору не хотелось. Я итак его порядочно запутала в последние дни всеми своими показаниями и предположениями, поэтому пришлось самой звонить Касперу Дойчи. Он очень приветливо разговаривал со мной по телефону и предложил встретиться на следующий день у него в клинике.
— Я — ветеринар, — пояснил он и рассказал мне как лучше добраться.