Читаем Delicate (ЛП) полностью

Я не спрашиваю, что же ЭТО такое, откровенно говоря, меня это мало волнует.

— Это хорошо, — отрешенно говорю я.

— Ты не слышала о новом Министре магии, Роджере Девисе? – спрашивает Лоркан. – Очевидно, его прадед был наполовину сфинксом. Я всегда говорил, что в нём есть что-то этакое.

Почему эти чертовы кареты не могут двигаться быстрее? Близнецы болтают о Нарглах и Бларгах или еще каком-то бреде, и я могу поспорить, что они берут эти названия от фонаря. Кареты наконец-то въезжают на территорию замка, и я прощаюсь с Лорканом и Лисандром. Серьезно, эти мальчики самые странные из тех, кого я когда-либо встречала.

Я первая вхожу в замок. Звуки, доносящиеся из Большого зала, ясно дают понять, что банкет готов начаться, но я направляюсь в Гриффиндорскую башню. Я бегу довольно быстро (серьезно, если я не доберусь до ванны, то коридоры станут весьма грязными) и пробегаю мимо Хагрида, не останавливаясь. Не поймите меня не правильно, я люблю Хагрида, но туалет в данный момент я люблю гораздо больше, поэтому мне сейчас не до разговоров.

— Все хорошо, Роззи? Как прошло э… Рождество?

— Все было чудесно, — лгу я, — эм, Хагрид, п-понимаешь…

— Как э… мама и папа? Я видел их давненько, — он улыбается, вспоминая моих родителей.

Вместо саркастического ответа «на грани развода и войны», я говорю:

— У них все хорошо, но вы не будете против…

— Кажется, еще вчера они были э… такими же, как ты. Как э… бежит время!

— Не много изменилось-то, — мрачно говорю я, но Хагрид смеется, вероятно, ему кажется, что я шучу. Теперь я уже пританцовываю из стороны в сторону, пытаясь отвлечься от мысли о туалете. Хагрид, вероятно, думает, что я наркоманка – так же, как мама и папа думали. Я что, действительно испускаю какие-то волны?

— Забавно, как летит время, правда? – говорит Хагрид. – Не могу поверить эрх… тебе уже почти семнадцать, Роззи! Я помню, как Рон и Гермиона сказали мне, что собираются пожениться. Конечно, все видели, что они были созданы друг для друга, разве нет?

Если бы ты только знал, друг мой Хагрид.

— Эм, Хагрид, не возражаешь, если я…

— Хагрид!

Джеймс, Ал и Лили бегут вверх по лестнице, чтобы поздороваться с Хагридом.

— Как ты, мой любимый крестник? – улыбается Хагрид Альбусу. Я не упускаю эту возможность удрать, чтобы вновь нестись, как ветер, к башне Гриффиндора. Я бросаю свой багаж в комнате и бегу к ванной комнате для шестикурсниц. Но чертова дверь заперта! Я стучу по ней бесконечно, пока мне не открывает очень раздраженная Лаура Фелпс.

— Где пожар? – спокойно спрашивает она меня.

Я удивляюсь ее глупости. Вбегаю в ванную и захлопываю дверь.

Облегчившись, возвращаюсь в комнату. Лаура сидит на своей кровати и читает книгу (книга, несомненно, полна картинок), но она оглядывается, когда открывается дверь ванной.

— Так вот зачем ты приходила, — говорит она.

— Ты не слишком наблюдательна, – насмешливо отвечаю я.

Она закатывает глаза и на лице появляются все признаки того, что она пытается придумать для меня оскорбление получше. Затем, примерно минут через пять…

— Ты лучше не подведи нас на субботнем матче со Слизерином, — говорит она.

— Лаура, мы не проиграли ни одного мачта Слизерину с тех пор, как я играю в команде, — отвечаю я ей.

— Посмотрим, — говорит она, захлопывая книгу (я могу увидеть ее название «Современная колдовская мода») и выходит из спальни.

Я знаю, что каждый человек имеет право на глупость, но эта девушка переходит все допустимые границы.

_____________________________________

* Роза имеет в виду английскую поговорку — Назвал котел чайник черным.

========== Глава 7. Письма от крестной ==========

Если мне казалось, что вернувшись в рутину школьной жизни, я смогу привести свои мозги в порядок, то я ошибалась. Я не могу перестать думать о родителях, и о том, что в последний раз я видела маму на грани самоубийства. Я не могу избавиться от мысли, что должно случиться что-то страшное, и что я ничего не смогу сделать из-за того, что нахожусь здесь, в Хогвартсе. Смешно, ведь когда я дома, то хочу в Хогвартс, а когда в Хогвартсе – обратно домой. Жизнь странная штука.

В первый же день после приезда, мой завтрак прервала сова, принесшая письмо от тети Джинни.

Роза,

Твоя мама рассказала мне о твоей беременности. Несмотря на то, что родители плохо отреагировали на эту новость, хочу, чтобы ты знала, что я полностью на твоей стороне, поняла? Я не собираюсь поддерживать Рона и давить на тебя. Я знаю, каково это — находиться под чрезмерной опекой Рона Уизли, и это не вымысел. Я твоя крестная, дорогая, и ты можешь рассказать мне обо всем. Это моя обязанность, поддержать тебя. Но просто помни, что твои родители волнуются из-за того, что скоро станут бабушкой и дедушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену