— Ну хорошо. Вы уже заметили что-нибудь подозрительное? Где мы, кстати говоря, находимся?
На экране виднелась заснеженная рыночная площадь средневекового городка. По ней сновали существа самых удивительных обликов, словно тут готовилась вечеринка по случаю Хэллоуина. В центре экрана неподвижно стоял рыцарь в сверкающих доспехах с надетым поверх них табардом. В руках он держал щит, на котором сияла звезда, подозрительно напоминавшая эмблему полиции. Над рыцарем светилось имя Sir Ironmountain[33].
— Это я, что ли?
— Да, это персонаж, который представляет вас.
— Несколько вызывающе, не находите?
— Только не в Горайе. Тут всякий рыцарь привлекает внимания не больше, чем серая мышь. Сверкающие доспехи и табард однозначно указывают на то, что вы — нуб, желторотый новичок. Кроме этого, ваш незнакомец должен вас как-то опознать.
— Можем ли мы записать все, что будет здесь происходить?
— Экранная камера уже работает.
— Хорошо. Вы не заметили ничего странного?
— Нет. Но мы еще и не на месте встречи.
— И где же этот ваш трактир?
— В паре шагов отсюда.
— Что ж, тогда пойдемте.
«У доброго огра» в этот час было полно народу, как и в обычной пивной субботним вечером. Персонажи стояли небольшими группами или сидели за столами. Многие держали в руках или лапах напитки. Кто-то играл в карты, что Айзенбергу показалось пиком абсурда. У барной стойки, рядом с выходом, было не протолкнуться. Там обслуживал клиентов зеленый великан.
В чате появилось сообщение.
Grob Kradonkh: Здравствуйте, сэр Айронмаунтин. Добро пожаловать к «Доброму огру». Классный ник, кстати. В первый раз здесь?
— Что написать? — спросил Варнхольт.
— Спросите, не он ли прислал мне сообщение.
Sir Ironmountain: Добрый вечер, огр. Вы хотели меня видеть?
Grob Kradonkh: Ты тот, за кого я тебя принимаю?
Sir Ironmountain: Да. Так к чему этот спектакль?
Grob Kradonkh: Не понимаю, о чем ты говоришь, рыцарь. Мне пора к другим гостям.
— Что это значит? — спросил Айзенберг. — Он не понял, что это я?
— Понял, — возразил Варнхольт. — Скорее всего, он сейчас перейдет в приватный режим общения.
И действительно, в тот же миг на экране появилось новое сообщение: «Груб Крадонх отправил тебе личное сообщение».
Варнхольт нажал на кнопку «Открыть диалог». Сообщение гласило: «Здравствуйте, господин комиссар. Здорово, что вы заглянули. У вашего визита есть конкретная причина?»
— Можно? — попросил Айзенберг и взялся за клавиатуру.
Он напечатал: «Я получил анонимное СМС-приглашение быть здесь в восемь часов. Оно пришло от вас?»
Grob Kradonkh: Нет. Я бы вам просто позвонил, если бы захотел пообщаться.
Sir Ironmountain: Вы не заметили ничего странного здесь?
Grob Kradonkh: Нет. Но это ничего не значит. С большинством из своих гостей я знаком поверхностно или вообще не знаком.
Sir Ironmountain: Спасибо. Если что-нибудь заметите, отправьте мне сообщение!
Grob Kradonkh: Полагаете, ваш незнакомец здесь?
Sir Ironmountain: Посмотрим.
Айзенберг нажал на кнопку «Завершить диалог».
Варнхольт провел персонажа по залу, но никто из посетителей не обратил на него внимания. Айзенберг прислушивался к диалогам игроков, которые болтали о банальных вещах. Никто не говорил ничего об искусственности мира.
Айзенберг посмотрел на часы. Четверть девятого.
— Он не придет. Думаете, он пошел на попятную?
Именно в этот момент в пивную вошел новый персонаж — безобразный, зеленокожий и, несмотря на мускулистое телосложение, явно женского пола. На ней были искореженные доспехи, в руке она держала боевой топор. «Готический Цветочек» — светилось над ее головой.
— Вот она! — вскрикнул Айзенберг. — Можете выяснить, где она находится?
— Попробую.
Варнхольт принялся набирать сообщение в чате с технической службой Snowdrift. В этот же миг на экране появилось уведомление: «Готический Цветочек оставила тебе личное сообщение».
Айзенберг нажал на кнопку «Показать диалог». Появился текст сообщения:
«Здравствуйте, комиссар Айзенберг».
«Здравствуйте, госпожа Хинриксен, — напечатал Айзенберг. — Где вы?»
«Здесь», — последовал лаконичный ответ.
«Я имею в виду в реальном мире», — ответил Айзенберг.