Читаем Делай, как я! полностью

Я выехала из гаража вслед за Дечучем. Правое переднее крыло «Кадиллака» немного пострадало, но это явно не волновало Эдди. Он свернул на Спринг-стрит, я держалась вплотную за ним. По Спринг-стрит он доехал до Брод-стрит, и там мы попали в пробку.

– Попался, – сказала Лула. – Все из машины.

Наша троица вылетела из машины и кинулась к Дечучу. Эдди включил задний ход, влетел в мою «Хонду», поднял ее на несколько футов над землей и приладил на капот стоящей сзади машины. Он круто повернул руль и выбрался из пробки, задев бампер стоящей впереди машины.

Лула все время кричала на него.

– У нас это есть, – вопила она. – И нам нужны деньги. Мы решили, что возьмем деньги.

У Дечуча был такой вид, будто он не слышал ни слова. Он круто развернулся и уехал, оставив нас в облаке пыли.

Лула, Джанис и я смотрели, как он свернул за угол, потом повернулись к моей «Хонде». Она здорово смахивала на аккордеон.

– Нет, это уже ни в какие ворота, – сказала Лула. – Он разлил весь мой коктейль, а я заплатила за него честные деньги.

– Подождите, я хочу разобраться, – сказал Винни. – Вы говорите, что Дечуч разбил твою машину и сломал ногу Барнхардт.

– Ну, вообще-то ногу Джойс сломала дверца машины, – объяснила я. – Когда она отлетела от машины, она вроде как перевернулась в воздухе и упала прямо ей на ногу.

– Мы бы вообще ничего не знали, если бы «Скорой помощи» не пришлось протискиваться мимо нас по дороге в больницу. Они как раз собирались оттащить нашу машину, а тут «Скорая помощь», а в ней Джойс вся в бинтах, – поведала Лула.

– И где же сейчас Дечуч? – поинтересовался Винни.

– Мы не знаем точного ответа на этот вопрос, – сказала Лула. – И поскольку у нас нет транспорта, то нет и возможности выяснить.

– А где твоя машина? – спросил Винни у Лулы.

– В мастерской. Мне нужен полный техосмотр, да и краску надо подновить. Я получу ее только на следующей неделе.

Он повернулся ко мне.

– А как насчет «Бьюика»? Ты всегда ездишь на «Бьюике», когда у тебя проблемы с машиной.

– На нем теперь ездит моя сестра.

<p>Глава 10</p>

– У меня есть мотоцикл, которым я могу разрешить вам воспользоваться, – сказал Винни. – Я только что взял его в залог. У парня было мало денег, вот он и оставил мне мотоцикл. У меня уже целый гараж этого барахла.

Люди выносят все из дома, чтобы оплатить залог. Винни берет стереосистемы, телевизоры, норковые манто, компьютеры и спортивное оборудование. Он однажды внес залог за мадам Заретти и взял ее плеть и обученную собаку.

Обычно я бываю рада возможности поездить на мотоцикле. Я пару лет назад получила права, как раз когда встречалась с парнем, у которого был магазин мотоциклов. Я иногда поглядывала на мотоциклы, но у меня никогда не было денег на такую покупку. Но дело в том, что мотоцикл – не самое подходящее средство для слежки за сбежавшими преступниками.

– Не нужен мне мотоцикл, – сказала я. – Что я буду с ним делать? Я никого не смогу на нем доставить в участок.

– Ага, и как же я? – возмутилась Лула. – Как ты сможешь усадить такую крупную женщину на мотоцикл? И как насчет волос? Нужно ведь надевать шлем, и что будет с моей прической?

– Хотите берите, хотите нет, дело ваше, – сказал Винни.

Я тяжело вздохнула и закатила глаза.

– К этому мотоциклу шлемы полагаются?

– Они в кладовке.

Мы с Лулой поплелись осматривать мотоцикл.

– И как я на него усядусь, – сказала Лула, открывая дверь на улицу. – Это будет… стой, ты только глянь! Это же не какой-то паршивенький мотоцикл! Настоящий гигант!

И в самом деле, это оказался классный «Харлей-Дэвидсон» со сделанными на заказ зелеными языками пламени и трубами. Лула совершенно права. Это не какой-то паршивенький уродец, это – мечта!

– Ты знаешь, кто на таких ездит? – спросила Лула.

Я улыбнулась.

– А как же, – сказала я. – А как же!

Мы с Лулой напялили шлемы и уселись на сиденья. Я вставила ключ в зажигание, нажала на педаль, и «Харлей» зарычал подо мной.

– Мы стартуем, – сказала я и ощутила легонький оргазм.

Я проехала взад-вперед по аллее за конторой Винни, чтобы почувствовать мотоцикл, а затем направилась к дому Мэри Мэгги. Мне хотелось попытаться еще раз с ней поговорить.

– Ее скорее всего нет дома, – заметила Лула, когда мы один раз объехали гараж. – Я не вижу ее «Порше».

Меня это не удивило. Она наверняка где-нибудь осматривает, насколько пострадал «Кадиллак».

– Она сегодня борется, – сказала я Луле. – Мы сможем потом с ней поговорить.

Подъехав к своему дому, я внимательно осмотрела все машины на стоянке. Ни белого «Кадиллака», ни черного лимузина, ни машины Зигги и Бенни, ни «Порше» Мэри Мэгги, ни дорогущего и скорее всего украденного «Мерседеса» Рейнджера. Только пикап Джо.

Когда я вошла, Джо валялся на диване перед телевизором с банкой пива в руке.

– Слышал, ты разбила машину, – сказал он.

– Да, но я сама в порядке.

– Я об этом тоже слышал.

– Этот Дечуч – натуральный псих. Стреляет в людей, наезжает на них. Что с ним такое? Это же ненормальное поведение… даже для старого мафиози. Я знаю, у него депрессия, но есть же предел! – Я отправилась на кухню и дала Рексу кусочек печенья, которое я приберегла с обеда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Плам

Праздничная новелла (ЛП)
Праздничная новелла (ЛП)

Осталось четыре дня до Рождества, но всё выглядит не очень радужным для Стефани Плам – агента по розыску и поимке преступников. У нее нет ёлки. Она не купила подарков. Торговые центры битком набиты ошеломлёнными покупателями. И ни одной гирлянды не замечено в её квартире. Только странный незнакомец на её кухне. Конечно, такое уже случалось со Стефани Плам прежде. Незнакомцы, чудаки, преступники, сумасшедшие и лунатики всегда находили путь к её входной двери. Но этот парень другой. Он таинственный, сексуальный – и у него имеются собственные планы. Его зовут Дизель и он на задании. Дизель не похож на тех, кого Стефани когда-либо встречала в своей жизни прежде. Вопрос в том, что ему нужно от неё? Может ли он помочь ей найти старого игрушечного мастера, который не явился в суд прямо перед Рождеством? Сможет ли он пережить семейный ужин у Пламов? Сможет ли он достать дерево для Стефани, которое не будет выглядеть, будто выращено на атомной электростанции? Все эти вопросы не дают Стефани спать по ночам. Не говоря уже о том, что она должна найти кучу противных эльфов, сестра Валери подготовила рождественский "сюрприз" для Пламов, племянница Мэри Элис не верит больше в Санта-Клауса, а у Бабули Мазур появился новый ухажер. Так что, выпускайте своего пластикового северного оленя, развесьте ваши колокольчики, и подготовьтесь праздновать Рождество в стиле Джерси. Мир Стефани Плам ещё не был таким весёлым!    

Джанет Иванович

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги