380. В речи Генриха I высказана опять идея о так
называемом "мире", который противопоставляется внутренним и внешним
войнам (подробнее см.:
381. "Aerarum". Это слово обозначало королевские сокровища.
382. Единственное место в Хронике, прямо свидетельствующее о взимании подати с населения.
383. "Tali itaque pacto cum populo peracto". Так как под "populus" имелись в виду привилегированные слои общества (феодалы), то из данной фразы можно заключить о стремлении Видукинда подчеркнуть единство короля с феодалами.
384. Собака, брошенная навстречу противнику,
согласно обычаю, означала презрение к врагу
385. Имеется в виду сестра короля Генриха I.
386. Видо - тюринг, свояк короля Генриха.
387. Местонахождение Риаде исследователи
установить точно не могут. Вероятнее всего оно находилось близ
современного города Колбсрита у р. Гельмы, недалеко от ее впадения в
р. Унструт
388. "Divinum auxilium". Хронист подчеркивает опять помощь, оказываемую богом саксам в борьбе со славянами и венграми.
389. В подлиннике "communes omnium hostes esse
Ungarios". У Видукинда венгры называются "общим врагом", что отражает
сознание значения венгерской опасности, сыгравшей большую роль в
консолидации чувства общности племен и герцогств, входивших в состав
Восточно - Франкского королевст.ва и ставших основой образующегося
раннефеодального Германского государства. О значении венгерской
опасности для формирования сознания племенной общности см.:
390. В данном случае термин "imperator" употреблен
в смысле "военачальник" аналогично тому, как он употреблен по
отношению к Оттону
391. Имеется в виду архангел Михаил.
392. "Legio". Подразделение войска в 1000 воинов
393. "Raro milite armato". Имеется в виду легковооруженное войско в отличие от тяжеловооруженного, обозначаемого "milites armati".
394. Генрих I назван королем ("rex"). Затем, после победы над венграми, - императором ("imperator"), причем последнее наименование чередуется с наименованием "тех", что характерно для "имперской" концепции Видукинда.
395. Употребление стилистического приема "хоровой речи".
396. "Pater patriae". Эту формулу Видукинд
употребляет в качестве определения (наряду с формулой "dominus rerum")
главного понятия - "imperator"
397. Термин "rerim dominus" в качестве определения
к понятию "imperator" обозначает возвышение короля в высший ранг
("imperator") (ср.: