58[1231]. Послание [с известием] о его смерти было доставлено императору, когда тот находился на войне, так как воевал [тогда] с ротарями, поэтому император пролил много слез[1232], оплакивая смерть сына; в остальном он преданно положился на правителя всех — бога[1233], который до этого заботился о его державе[1234].
59. В это время Вихман, зная, что Саксония свободна от войска, вышел из Галлии, тайно вступил в Саксонию, навестил [там] свой дом и жену, а оттуда снова вернулся на чужбину. Экберту же благодаря вмешательству великого архиепископа Бруно[1235] вновь была возвращена милость.
60. Когда в третий раз войско пошло против Вихмана, последний с трудом заручился доверием Геро и его сына[1236] [с тем, чтобы те] добились [слова] императора, что он [Вихман] снова сможет пользоваться родиной, наследством жены и имперской милостью. Без [всяких] приказании [Вихман] принес «страшную присягу»[1237], что никогда ничего не задумает и не предпримет против императора и державы императора. После принесения присяги его отпустили с миром, и он сам был воодушевлен добрыми обещаниями императора[1238].
61[1239]. После [описанной] битвы с варварами в том же году появились чудесные знамения[1240], а именно; на одежде многих [жителей] обнаружилось изображение креста. При виде этого многих охватил страх за свое здоровье, они боялись несчастья; и большей частью старались исправить свои прегрешения. Были и такие, которые видели в этих знаках на одежде знак проказы и предсказывали, что за этим последует проказа, [которая] поразит многих людей. Более благоразумные считали[1241], что знак креста предвещает благополучие и победу, во что и мы твердо верили[1242].
62[1243]. Сам император тем временем стал недомогать[1244], однако благодаря заслугам святых, которым он оказывал постоянное верное послушание, и особенно благодаря покровительству знаменитого мученика Вита, к которому он обратил свое лицо, он выздоровел от своей болезни и явился миру[1245], как ярчайшее солнце после тьмы, ко всеобщему украшению и радости.
63[1246]. После упорядочения необходимым образом всех дел во Франконии и Саксонии[1247] и у окружающих соседних народов [император], решив отправиться в Рим, прибыл в Лангобардию.
При моих недостаточных способностях мне[1248] не рассказать[1249] [как подобает] о том, как император после двухлетней осады пленил лангобардского короля с женой[1250] и детьми и отправил их в изгнание, как одержал победу в двух битвах над римлянами и завоевал Рим, как подчинил герцогов Беневента[1251], как одолел греков в Калабрии и Апулии, как открыл залежи серебра[1252] в Саксонии и с каким великолепием расширил вместе с сыном свою державу[1253], но, как я упомянул уже в начале моей истории[1254], достаточно[1255] будет, если я буду трудиться с такой же преданностью, [как раньше]. Впрочем, пусть [этот] смиренный труд, [написанный] с великой преданностью, прославит твою[1256] светлость, которую всем на почитание и нам в утешение оставило отечеству величие [твоего] отца и брата[1257]. И что послужило во внутренней войне концом, пусть для книжечки [этой] будет венцом[1258].
64[1259]. Получив прощение на родине, Вихман вел себя спокойно, пока имел надежду на возвращение императора. Но когда возвращение последнего было отложено, он отправился в северные части страны, стремясь якобы снова затеять войну с королем датчан Гарольдом[1260]. Тот же велел [передать] ему, что он понимает, что Вихман без хитрости готов на союз с ним лишь в том случае, если, [воспользовавшись им], сможет убить герцога или кого-либо из князей, в противном, же случае не замедлит повести дело обманным путем. Между тем преступные замыслы [Вихмана] были раскрыты неким проезжим купцом. Некоторые из соучастников [его заговора] были схвачены и, как действующие против государства[1261], осуждены государем. Они кончили жизнь на виселице, сам же [Вихман] вместе с братом едва успели убежать.