Читаем Деяния данов. Том 1 полностью

{2.6.5} {Похвальная выдержка Рольво} Когда его подвели к огню, с той стороны, где пламя палило сильнее всего, он поместил свой щит, с другой же, оставшийся без защиты, стороны он укрепился одной лишь стойкостью своего терпения, которое и было единственной преградой от жара. 2С большой ловкостью этот муж ‘прибег к помощи своего щита’ с тем, дабы укротить им жар, и постарался уберечь своё тело, которое было предоставлено пламени, тем, что некогда уберегло его от свистящих копий. 3Однако пламя, куда более острое, чем любое копьё, не сумев добраться до него с той стороны, которая была прикрыта щитом, напало на другой, слабо защищённый, бок. {Доброта одной прислужницы} 4[Всё закончилось тем, что] случайно оказавшаяся неподалёку от очага одна служанка, увидев, как невыносимо огонь жжёт его рёбра, повернула в бочке задвижкуa, после чего вытекшая жидкость притушила пламя. Так, благодаря своевременной помощи влаги она уняла причинявший ему мучения огонь. 5Гости похвалили Рольво за проявленную выдержку. 63атем они потребовали, чтобы и Адисл доказал свою щедрость. {Мнимая щедрость Адисла} 7Тогда, как говорят, он одарил своего пасынка многими богатствами, после чего, как бы венчая этим свои дары, отдал ему одно весьма тяжёлое ожерелье.

{2.6.6} {Бегство Урсы и похищение сокровищ} На третий день пиршества Урса, выждав момент для совершения своего обмана, видя, что её муж ни о чём не подозревает, погрузила королевские сокровища на повозки и, ‘тайком оставив свои чертоги, с наступлением вечерних сумерек вместе со своим сыном пустилась в бегство’. 2Придя в сильное волнение от страха перед преследующим их её мужем и совершенно отчаявшись спастись бегством, она обратилась к слугам с приказом выбросить все сокровища, объявив, что пришло время выбрать, чего лишаться: жизни или богатства; что единственный и кратчайший путь>a для их спасения заключается в том, чтобы выбросить деньги; и что они не смогут спастись бегством, если не лишатся своих вещей. 3«Поэтому, — сказала она, — следует прибегнуть к той же уловке, которой, как говорят, находясь в Британнии, воспользовался Фродо». 4Также она добавила, что нет большой потери в том, чтобы вернуть свеям то, что принадлежит им; ведь благодаря этому сами они выиграют время для бегства, а их неприятели потерпят неудачу в своей погоне. Как сказала Урса, в данной ситуации они скорее похожи на тех, кто возвращает чужое добро, чем на тех, кто отдаёт своё собственное.

{2.6.7} Ничуть не медля, стремясь сделать своё бегство ещё более стремительным, они исполнили приказы королевы. 2Золото было выброшено из их кошелей, а врагам была дана возможность завладеть этими богатствами. 3Есть и те, кто утверждает, что Урса, оставив деньги себе, во время бегства разбрасывала для тех, кто шёл по её следам, позолоченную медь. 4Ведь вполне могло быть и так, что женщина, которая оказалась способной осуществить столь великие дела, металлу, который предстояло выбросить, заранее придала ложный блеск и сделала похожим на подлинные ценности то, что обладало лишь обманчивым мерцанием золота. {Жадность Адисла} 5Когда же Адисл увидел, что среди прочих золотых украшений лежит подаренное им Рольво ожерелье, он не смог оторвать глаз от этой вожделенной им драгоценности и опустился на колени, чтобы поднять свою добычу, нанеся этой алчностью ущерб своему королевскому достоинству. 6Увидев то, как он склонился и встал на колени, для того чтобы собрать деньги, {Удивительное великодушие Рольво} Рольво рассмеялся над этим, распростёршимся над своими же дарами, человеком, наблюдая, как алчно он стремится вернуть себе то, что сам же столь коварно подарил прежде45. 7Пока свей были заняты добычей, он изо всех сил поспешил к своим кораблям и, ‘налегая на вёсла, ушёл от погони’.

{2.6.8} Говорят, что всё, о чём кто-нибудь просил Рольво, тот обычно по первому же требованию и щедро исполнял, и никому никогда не приходилось просить его о чём-либо дважды. 2Вместо того чтобы медлить с благодеяниями, повторные просьбы он предпочитал упреждать своей щедростью. 3Эти качества привлекли к нему весьма многих могучих (л. 16об.)|| воинов. 4Ведь доблесть чаще всего либо питается наградами, либо подстёгивается похвалами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное