— сражается с Альриком от имени Гестиблинда: 5.10.1-2
— умирает: 6.2.1
Эрик (Ericus), сын Фродо V: 7.2.1–5
Эрик Сказочник (Ericus Fabulator), норв. воин: 8.3.8
Эрик Ветряная Шляпа (Ericus uentosus pilleus), сын Регнера Лодброка: 9.4.17; 9.4.33; 9.5.6
Эрик (Ericus), мятежник: 9.5.6
Эрик (Ericus), брат Харальда (Клака?), кор. Дании: 9.5.8
Эрик (Ericus) Дитятя, кор. Дании: 9.5.8–6.1
Эрик Победоносный (Ericus (agnomen а ѵісtoris mutuatus)), кор. Светии: 10.2.1; 10.10.1; 10.11.1
Эрлингар Змей (Erlingar Colubra), норв. воин: 8.3.8
Эса (Esa), дочь кор. Вермланда Олава: 7.11.7
Эса (Esa), дочь знатного норвежца Ринга: 8.7.1
Эсбьёрн (Esbiorn), норв. воин: 6.2.3
Эскиль (Eskillus), воин из Скании: 8.11.1
Эстия, эстонцы (Estia, Hestia, Estones): 5.8.6; 5.8.8; 5.10.2; 6.5.2; 8.3.13; 8.8.9
Эстрида (Estritha, Hestritha), сестра кор. Канута Великого: 10.14.7; 10.16.1; 10.16.4; 10.17.2; 10.17.6; 10.19.1
Ю
Южные о-ва (Australes insulae, Meridianae insualae), Гебридские о-ва: 9.4.14
Юлий Цезарь (Divus Iuliu, Caesar): 6.1.2
Юлин и его жители (Iulinum oppidum, Iulynum, Iulinenses), г. в Померании: 8.2.5; 10.2.1; 10.4.2; 10.8.3; 10.9.2–3
Юпитер (Iupiter), бог: 2.7.7, 6.5.4
Юрида (Iuritha), наложница Фридлева II: 6.4.11
Ютия, юты (Iutia, Iuti, Iutenses): 0.2.1–3; 1.8.20; 2.5.3; 3.3.2; 3.6.1; 3.6.22; 4.2.1–2; 4.2.4; 5.4.3; 5.8.3; 5.9.1; 5.15.2; 6.3.3; 7.9.1; 7.10.4; 7.10.9; 8.6.1; 8.7.7; 8.9.4; 9.3.1; 9.4.4; 9.4.9; 9.4.27; 10.2.2; 10.3.1–4.1; 10.8.1; 10.9.1; 10.13.1; 10.22.1-2
Я
Ядер (lather provincia, Yathrica provincia, Iathria), обл. в Норвегии: 7.9.2; 8.3.9; 8.7.2
Якоб, см. Олав Шётконунг
Ялунга (Ialunga uilla), пос. в Ютии: 4.3.4
ямти (Iamti), жители Ямтии, обл. на севере Норвегии: 5.7.11; 5.7.13
Ярмерик (Iarmericus), кор. Дании: 8.9.4, 8.10.1-14
— находится в плену у Исмара: 8.10.1-2
— бежит от склавов: 8.10.3-4
— одерживает победу над склавами: 8.10.5–6; 8.10.8
— поддаётся уговорам Бикко предать смерти Сванильду и Бродера: 8.10.10-11
— решает помиловать Бродера: 8.10.12
— одерживает победу над геллеспонтцами и погибает: 8.10.14
ярнберы (Iarnberi), народ в центральной части Светии: 5.7.13
Список иллюстраций к 1-му тому
С. 1: Знак серии «Медиаевалия» (стилизованная прорисовка с миниатюры XIV в.: «Канцлер Каоурсин вручает свой труд великому магистру Пьеру д’Обюссону» // Caorsin, Guilelmus. Rhodiorum historia (1480-89) — Ulm: Johann Reger, 24 Oct. 1496. P. 2 (http://tudigit.ulb. tu-darmstadt.de/show/inc-iv-170/0002/image?sid=ecf45be6cb3f57fe0aec9894ceceld4e).
C. 2 (контртитул): «Датский король» - главное изображение на титульном листе парижского издания Danoru[m] Regu[m] heroumq[ue] historiae / ed. Christiern Pedersen. Paris, 1514. P. 1.
C. 6: Концовка «Рога Óдина». Из коллекции графических элементов изд-ва.
С. 10: Треугольный облегченный фриз со скульптурным изображением Саксона Грамматика на фронтоне Датской королевской библиотеки в Копенгагене. Скульптор Ганс Ламберг Петерсен (Hans Lamberg Petersen, 1866–1927). Барельеф снят с фронтона в 1966 г., после начала строительства административного крыла библиотеки (wiki).
С. 11: Портрет Саксона Грамматика. Худ. Луис Mo (Louis Мое, 1857–1945). Фрагмент титульного листа книги «Danmarks Kronike», Kjobenhavn, 1898 (https://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&bandnummer=bsb000733378ipimage=000058cv=150&n av=8d=de).
C. 16: Стандартная концовка из книги Olaus Magnus «Historia de gentibus septentrionalibus», 1555 (далее — OM HGS). P. 103 (арабскими цифрами — 2-я пагинация).
С. 17 (шмуцтитул): Титульный лист Danoru[m] Regu[m] heroumq[ue] historiae / ed. Christiern Pedersen. Paris, 1514. P. 1. В заголовок вынесено: «Истории датских королей и героев, записанные весьма изысканным стилем более трёхсот лет назад Саксоном Грамматиком, родом Сьяландцем и препозитом Роскилльской церкви, в настоящее время впервые снабжённые алфавитным указателем и в высшей степени аккуратно напечатанные»
С. 28 (к 0.2.4.2): Обилие рыбы. Заставка к главе 20.27. ОМ HGS. Р. 724.
С. 29 (к 0.2.7): Карта Северных стран. Выгравирована в 1545 г. Один из вариантов по мотивам знаменитой «Carta Marina». ОМ HGS. Р. 8.