Читаем Дедушкин компот полностью

Дедушкин компот

Книга далеко не детская.Небольшая зарисовка памяти – для людей, которым есть что вспомнить. Приятного чтения.

Виктория Горнина

Историческая литература / Документальное18+
<p>Виктория Горнина</p><p>Дедушкин компот</p>

1. Золотые туфельки

Мне все чаще хотелось бы вернуться в то далекое прошлое, где на исходе осеннего дня, будучи совсем маленькой девочкой, я украдкой примеряю мамины туфли. Вот бы и правда – вернуться. Жаль, что это совсем невозможно. Хотя почему нет? Повернем время вспять – туда, где все еще впереди и ничего не известно – что будет дальше. И будет ли? Впрочем, иногда счастье состоит именно в неведении относительно того, что нас ждет.

Итак, пусть вновь будет теплый осенний вечер, и полумрак душной прихожей, и маленькая девочка, что втихарца примеряет мамины туфли. Черные, с бантиком, на высоком каблуке. Ах, что за прелесть этот каблук – тоненький, изящный – настоящая шпилька. Только я пока не знаю такого слова. Не знаю, что женщина на шпильке давит на землю тяжестью слона. Еще не имею понятия, как отекают и устают за целый день от этой самой шпильки ноги. А знаю только, что это очень красиво и у меня таких туфелек нет. Но так хочется быть повыше, стать взрослой – ну куда ты? Куда? Не спеши взрослеть – это не очень срочно. Впрочем, спросить совершенно некому. Взрослые отвлеклись. Я один на один с молчаливыми свидетелями – плащами, зонтиками, ботинками, босоножками – а среди них, как запретный плод – красивые и торжественные мамины туфли. Они высокомерно блестят черным лаком, они просто смеются надо мной – ну куда тебе – от горшка два вершка.

– Не задавайтесь. Вы – всего лишь туфли. Захочу – надену.

– Тебе влетит. – издеваются они.

– Я потихоньку.

И оглядываюсь по сторонам – нет ли кого поблизости. Вроде бы нет. Правда, из кухни доносятся голоса. Но это не страшно. Они там заняты. Ужин готовят.

– Эй, погоди. Тебе влетит. – предупреждает зонтик.

– Вы что, сговорились? Влетит, влетит. Мне влетит – не вам.

– Хочешь, я закрою тебя? – предлагает зонт.

Но мне не нужен лишний шум, и совершенно некогда возиться с зонтом, когда вот они – мамины туфли. Рука сама тянется снять их с полки. Только аккуратно. А то сейчас как стукнут об пол каблуки… От усердия девочка морщит лоб. Собирает бантиком губы. Так, а теперь засовываем туда ножку – и чтобы пятка пришлась как раз на каблук. Но почему я съезжаю вниз, упираюсь в узкий носок – как обидно, мне ведь нужно непременно стать повыше. И так неудобно – каблучки где-то совсем позади меня. Подожди, возьмись за дверной косяк – сейчас поправим. Я делаю шаг, опять ножка съезжает вниз. Большое зеркало с недоумением смотрит на меня – что за недотепа? В сморщенных колготках – и на каблуках. И вообще, кто так ставит ноги? Ты про третью позицию что-нибудь слышала? Ну, а это что? Эх, ты, тоже мне – барышня нашлась.

– Не смейся. Лучше скажи – я похожа на маму?

Но зеркало молчит. Я растерянно смотрю вниз на утонувшие в туфельках ноги. Мне так хотелось повображать, так хотелось…

– Надя, ты что делаешь? Прекрати сейчас же.

Ну вот. Бабушка застала меня в самый неподходящий момент – еще немного и я бы превратилась из гадкого утенка в настоящего лебедя. Ты ничего, совсем ничего не понимаешь – эх, бабушка, бабушка…

– Немедленно снимай – я кому говорю?

Она отражается в зеркале – полная, в цветастом халате, с вечным зубастым ободком в волосах. Я смотрю снизу вверх испуганными глазами. Не решаясь даже пошевелиться. Физиономия кукситься по мере того, как бабушка, взяв меня за подмышки, решительно начинает вытряхивать внучку из маминых туфлей. Я так и повисла в воздухе – одной ногою стараясь удержать лакированное великолепие – самым носочком… эх, туфелька падает на пол вместе с оглушительным ревом – уже моим.

– а-а-а – размазываю я слезы по лицу. – а-а-а – не в силах сказать и слова. Ведь только что я была принцессой из сказки, белым лебедем, доброй феей – а-а-а …

– Надюша, ну что ты, что? – почти пугается бабушка. – Господи, да что ж ты так плачешь?

Она даже не догадывается, что разрушила целый мир – мир детских грез.

– Не плач, – приговаривает она, пока убирает туфли на полку – не плач. Когда ты вырастешь – вы все будете носить золотые туфельки.

Эта фраза стоит того, чтобы осушить слезы. Вот так буквально – я иду, а от моих ног исходит сияние – золотое, волшебное. И все смотрят мне в след. А туфельки ослепительно сверкают на солнце. Это, правда, будет?

Ее руки гладят мою кудрявую голову –

– Конечно. У вас все будет совсем по-другому. – отчего-то бабушкин голос звучит грустно, как-то отстраненно – не для маленькой девочки, а скорее для нее самой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное