— Я вижу, она уже не называет себя «маленькая Кристина», — заметила Сара.
— Мне кажется, она расстроена, что ей приходится покидать эту семью.
— Да, она кажется разочарованной, насколько я поняла. Наверно, у них уже закончился медовый месяц.
— Надеюсь, что нет. Бедная Крисси!
— У нас очень хороший дом, но мы его снимаем. Он находится в Голливуд-Хиллс, — сказала Крисси Саре по телефону. — Когда, наконец, вы с Мейв приедете ко мне? У нас хватит места — четыре спальни и пять ванных комнат.
— Почему вы не купили себе дом?
— Потому что, можешь верить или нет, Гай зарабатывает только две сотни в неделю. И все.
— Я не понимаю. Мне казалось, что Ребуччи — винные короли Америки. Разве у них нет денег?
— У папы и деда Ребуччи есть. Но у Гая нет ни гроша. Мне кажется, что у него не будет денег, пока он не успокоится и не займется бизнесом по-настоящему. По правде, Сара, ты только не говори никому, мы живем на мои деньги.
— Ну, Крисси, ты считаешь это разумным?
— У меня нет выбора. Я хочу сказать, что одна ночь в «Трокадеро»… на нее не хватает денег Гая. И так ночь за ночью… «Коконат Гроув». «Мокамбо»… ленч на двенадцать человек в «Дерби».
— Если Гай получает всего лишь две сотни долларов, почему он заказывает ленч на двенадцать человек?
— Бизнес — он должен привлекать людей, чтобы они стали покупать его вино.
— Мне бы не хотелось тебе это говорить, Крисси, но это просто чушь! Если Гай приглашает людей к ленчу или на ужин — это все деловые расходы и винный завод Ребуччи должен оплачивать эти счета.
Крисси грустно рассмеялась:
— Только не папа Ребуччи. Он говорит, что Гай много тратит и он не позволит друзьям Гая напиваться французским шампанским на его деньги, полученные от продажи калифорнийского вина. Кроме того, он очень зол на Гая. Он считает, что Гаю следует меньше пить и больше работать.
Сара засмеялась:
— Он прав!
— Неважно. Когда вы приедете ко мне? Я устрою прием и приглашу Боги и Бетти. Мы подружились с ними. Боги и Гай устроили соревнование на пляже прошлой ночью, кто больше выпьет. Боги быстро напился и дал кому-то в ухо, и Гаю пришлось защищать его от нападавших, а они вызвали полицию. Было так весело!
«Интересно, больше не над чем смеяться?» — подумала Сара.
— Да, похоже, было весьма весело. Гораздо веселее, чем румба-завтрак в «Сторке» каждое воскресенье. Люди приводят туда детей и танцуют, пока их детишки завтракают. Можешь себе представить? Теперь мы так развлекаемся!
— Почему вы это делаете, Сара?
— Почему все что-то делают, Крисси?
«Почему ты оплачиваешь счета этого альфонса?»
После того как они распрощались, Сара пересказала разговор Мейв:
— Что я сказала, когда в первый раз увидела мистера Ребуччи?
— Ты назвала его альфонсом. Но можем ли мы быть в этом уверены? Да и откуда это может знать Крисси?