Читаем Deadline полностью

– Простите, что вам приходится это слышать, но мы подозреваем, что она тоже была умышленно убита. Именно поэтому мы должны снова с вами поговорить. Мы считаем, что это убийство связано с убийством Дианы.

– Но вы же не думаете, что это я…

– Нет, мы не думаем, что вы виновны в смерти Эмили. Судя по результатам предварительного осмотра, ее убили через несколько часов после того, как был обнаружен труп Дианы, но после смерти тело девушки было перенесено в другое место. И сброшено в воду… Там мы и нашли его. Это означает, что вы никак не можете быть к этому причастны, потому что в это время вы находились на допросе в Milles Media, а потом были доставлены на патрульной машине домой.

– О боже… – всхлипывает Анна. – Я не могу в это поверить. Такая молодая. А я еще столько раз пыталась до нее дозвониться. Отправила ей кучу сообщений. И теперь вы хотите сказать, что все это время она была мертва?

– Да, к сожалению. И мы хотим попросить вас о помощи. Расскажите нам еще раз все, что вы знаете об Эмили.

Анна несколько раз тяжело сглатывает. Когда она открывает рот, ее голос звучит хрипло и надтреснуто. Она снова все рассказывает. Все, что знает. Сандра и Торд внимательно слушают, время от времени задавая уточняющие вопросы. Они хотят знать все, что говорила и делала Эмили в последнее время. Что Анна прочла в документах дома у Нуур Хаддад. Анна снова высказывает свою теорию о том, что Данута – это Диана, и что Диана соврала про свой возраст, и на момент начала карьеры участницы реалити-шоу она являлась несовершеннолетней, и что ей было всего семнадцать, когда она вышла замуж за Дэвида Декера.

– И вы слышали, как Диана сказала, что это она здесь жертва? – интересуется Сандра.

– Да, так она и сказала. А потом Эмили сказала ей на прощание, что надеется, что Диана вскоре ей перезвонит.

Сандра и Торд обмениваются взглядами. Они задают Анне еще несколько уточняющих вопросов, после чего Сандра захлопывает свою папку.

– Спасибо, Анна. Я понимаю, это шок для вас. В ходе дела возникли новые детали. Сейчас вы можете ехать домой, но прошу оставаться в черте города. Вы все еще можете нам понадобиться.

– Меня больше не подозревают в убийстве?

– Вы свободны, но по-прежнему проходите фигурантом по делу. Однако прокурор не думает, что у него есть веские причины вас здесь задерживать.

Анна с трудом воспринимает слова, которые ей говорят, но они все же приносят ей облегчение. Она избавлена от необходимости снова возвращаться в ту мерзкую тюремную камеру. Она может ехать домой.

Но настоящей радости она не испытывает. Эмили мертва.

Неужели что-то случилось в клубе? Следующая мысль повергает ее в еще большее отчаяние. Это она отправила Эмили фото Дэвида в клубе. Это она навела ее на след.

Горло болезненно сдавливает. Выходит, она послала Эмили на смерть?

<p>Глава сорок седьмая</p>

За окном проносится февральский Стокгольм. Анна уселась в такси на заднее сиденье с намерением побыть одной, наедине со своими мыслями, и теперь благодарна водителю за то, что тот, кажется, понял, в каком она сейчас состоянии, и не предпринял ни одной попытки заговорить.

Когда ее выпустили, она получила обратно свой мобильный телефон. Оказалось, что, пока она была в камере, ей несколько раз звонила мама. Анна испускает стон. Как эта новость смогла дойти до Испании? Неужели им стало известно, что она была задержана по подозрению в убийстве? Нет, сейчас она явно не в том состоянии, чтобы перезванивать родителям.

Темное небо. В некоторых окнах горит свет, и дома словно окружены светящимся туманным ореолом. До сих пор зима показывала себя с самой некрасивой стороны. Слякоть и серость. Примерно в это время полицейские постучались к ней вчера домой и забрали ее. Через двое суток после того, как она обнаружила в подвале труп Дианы.

Целые сутки она просидела взаперти в большом здании комиссариата в Кунгсхольмене. Это долго. Очень долго.

Это был кошмар.

Швецию часто критикуют за продолжительные периоды задержания. Люди могут месяцами сидеть в камере без всякого суда и следствия. Прежде она никогда не понимала, что это значит. До сегодняшнего дня. Но она по крайней мере жива. А Эмили – нет.

При этой мысли на ее глаза наворачиваются слезы. Она поспешно вытирает их, но на их месте появляются новые. Они все текут и текут и никак не могут остановиться.

Когда они сворачивают в ее район и Анна видит хорошо знакомый ей силуэт виллы, ее охватывает тревога. Что скажет Матиас? Тесс и Алиса? Она помнит их перепуганные лица, когда ее забирала полиция. Неужели они теперь до конца жизни обречены жить с этими воспоминаниями?

Не моргнув глазом, она расплачивается с шофером кредитной картой издательства. Это работа во всем виновата. Стоит ей подумать о редакции, как кто-то словно проворачивает нож в ее животе.

Знают ли они, что она была задержана по подозрению в убийстве? Что они подумали? Писали ли об этом в газетах?

В убийстве Дианы Грей подозревается ее коллега.

Она не хочет ничего об этом знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги