Читаем Deadline полностью

Наступила тишина. Анна покосилась на Алису. Та продолжала ковыряться в своей тарелке с таким видом, словно не слышала тех жестких слов, которые только что прозвучали за столом. Но, конечно, это было не так. Анна погладила младшую дочку по щеке и ободряюще улыбнулась ей, как бы говоря: «Ну что? Все о’кей?» Хотя все было совсем не о’кей. Анна проглотила слезы и сделала еще один глоток вина, чувствуя, как от выпитого спиртного тяжелеет голова.

– Я понимаю, что ты расстроена из-за меня, Тесс. В последнее время я действительно стала далеко не самой лучшей мамой на свете. Я знаю, ты мне не веришь, но обещаю, скоро все изменится к лучшему. – Она помолчала, потом добавила: – А ты знаешь, я прихватила сегодня с работы немного косметики. Хочешь взглянуть?

Матиас нахмурил брови. Он понял, что такими вот подарочками она пытается компенсировать детям свое отсутствие.

Тесс не ответила.

– И еще я забыла тебе рассказать. Знаешь, кто у нас теперь новый журналист? Кое-кто, кто тебе нравится. Якке. Если хочешь, я могу тебе устроить встречу с ним.

Реакция Тесс оказалась совершенно неожиданной и заставила всех сидящих за столом подскочить. Старшая дочь вскочила, с грохотом отодвинув стул, и пулей вылетела из кухни. Анну захлестнуло чувство безысходности. «Что бы я ни сказала, все не то», – с горечью подумала она.

Эта рабочая неделя выдалась просто адской, и было ясно, что она еще не закончилась. Даже несмотря на выходные.

<p>Глава восемнадцатая</p>

На улицах Стокгольма царили все те же удручающие серость и уныние, как и всегда в конце ноября. Внутри Анны прочно поселилась усталость, и она чувствовала, как с каждым днем ей становится все труднее сохранять приподнятое настроение. «Должно быть, это смена времен года на меня так действует», – думала она. Хотя, скорее всего, дело было в сверхурочной работе и прохладных отношениях, установившихся между ней и Матиасом. После того пятничного вечера им так и не удалось растопить образовавшийся лед. Работа поглощала ее всю целиком, и, возвращаясь по вечерам домой, Анна чувствовала себя слишком уставшей, чтобы попытаться как-то разрешить ситуацию.

Единственными светлыми моментами в ее беспросветных буднях были встречи с Хенриком. После того первого раза несколько недель назад Анна успела сходить на четыре занятия. Тренировки были тяжелыми, и после каждой она уставала так же, как и тогда, и все же, покидая спортзал, она чувствовала себя счастливой. Хенрик был таким заботливым и так внимательно ее слушал. Он запоминал все, о чем они говорили, и возвращался к тем вещам, которые произошли в их предыдущую встречу.

В среду ведущий редактор отдела красоты Стефани договорилась с ней о встрече в своем кабинете. Анна примчалась туда запыхавшейся. Кабинет отдела красоты находился в подвале – небольшом помещении, забитом полками от пола до потолка. Там пахло мускатом, лимоном, ванилью и еще кучей других ароматов. Повсюду лежали духи, кремы, лаки для ногтей, щеточки, тушь для ресниц и странные приспособления, о назначении которых Анна даже не догадывалась. Вся косметика, которая приходила в редакцию, распаковывалась и расставлялась по нужным полкам. На некоторых упаковках красовались подписанные Стефани этикетки.

– Взгляни сюда, – презрительно фыркнула Стефани и показала на полку, заставленную кремами для лица. – Кто-то был здесь и унес самые дорогие крема! Вот тут у меня лежала маска для лица от Sensai стоимостью более чем три тысячи пятьсот крон, а теперь она исчезла. Кроме того, было еще несколько эксклюзивных сывороток и кремов, которые я не могу найти. – Она сделала паузу и подняла брови. – Ты ведь знаешь – я слежу за своей продукцией.

В этом Анна ни капли не сомневалась. Стефани подходила к своей работе редактором отдела красоты со всей серьезностью. Каждый продукт следовало протестировать в течение как минимум одной недели и как минимум на двух людях, среди которых конечно же была сама Стефани.

И теперь она желала знать, что Анна собирается делать с кражами. Анна вздохнула. В редакции Стефани была самой большой любительницей все драматизировать. «Стефани-и-и-и» поправляла она всякий раз, когда кто-нибудь произносил ее имя неправильно, с ударением на первом слоге.

– Несколько хороших духо́в тоже пропало. У нас завелся вор. Кто-то приходит сюда и берет все без спроса. Причем у него хороший вкус.

Ключ от комнаты отдела красоты хранился у Стефани, но бывало, что другим сотрудникам редакции тоже нужно было сюда попасть. Поэтому все знали, что Стефани держит ключ в одной из забавных пепельниц в виде шляпок, которые красовались на ее рабочем столе.

– Хорошо, будем начеку. Может, тебе пока стоит переложить ключ в другое место? И ограничить число тех, кому известно о новом тайнике?

Стефани взяла какой-то крем для рук, открыла и выдавила маленький белый завиток на ладонь. Не спеша втерла его в кожу и одобрительно хмыкнула, но полностью довольной она не выглядела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги