Читаем Давший клятву полностью

– Сэр, сообщение от светлости Хал. – Крир передал записку Навани.

Листок выглядел снятым с даль-пера. По бокам отметины от зажимов, которые удерживали его на доске, а строчки, написанные убористым почерком, покрывали только центр страницы.

– От Фэн, – сообщила Навани. – Сегодня утром торговое судно исчезло в Южных глубинах, недалеко от Марата. Они подошли к берегу на расстояние, которое сочли безопасным для использования даль-пера, и сообщили о большом количестве кораблей у причалов. От ближайшего города поднялись светящиеся фигуры и полетели к ним, после чего связь оборвалась.

– Это подтверждает, что противник собирает флот, – ответил Далинар. Если корабли выйдут из Марата до того, как его собственные суда подготовятся, или если ветер окажется неправильным, когда его армада все же снимется с якоря… – Пусть Тешав напишет ответ тайленцам. Предложи королеве Фэн и другим нашим союзникам провести следующее собрание в Тайлене. Мы изучим укрепления и посмотрим, что можно сделать для обороны города.

Он велел охранникам подождать снаружи, подошел к окну и сверился с наручными часами. Всего лишь несколько минут. Далинару показалось, что он видит внизу буревую стену, но с такой высоты нельзя утверждать наверняка. Он не привык смотреть на Великие бури сверху.

– Уверен, что хочешь это сделать? – поинтересовалась Навани.

– Буреотец задал похожий вопрос сегодня утром. Я спросил, известно ли ему первое правило ведения войны.

– То, что о местности, или то, которое велит нападать там, где у врага слабина?

Теперь он ее видел: темную волну, захлестнувшую нижнюю часть небес.

– Не то и не другое.

– Ах, мне стоило догадаться, – пробормотала Навани.

Она нервничала, и не зря. Далинар впервые возвращался в видения после встречи с Враждой.

Князь чувствовал себя в этой войне слепым. Он не знал, чего хотели враги или как они намеревались использовать завоеванное.

«Первое правило войны. Познай своего врага».

Он вздернул подбородок, когда буря врезалась в Уритиру примерно на высоте третьего яруса.

Все стало белым. Затем Далинар очутился в древнем дворце – в большом и просторном зале с колоннами из песчаника и балконом, с которого открывался вид на Холинар, каким он был давным-давно. Нохадон пересек зал с колоннами посередине. Это был молодой Нохадон, а не его пожилая версия из недавнего сна.

Далинар занял место охранника возле дверей. Стройная женщина-паршенди с длинными оранжево-красными волосами появилась рядом с королем, там, где когда-то находился сам Далинар. Ее кожу покрывали сложные красно-белые мраморные разводы. Женщина окинула себя взглядом, и в красных глазах отразилось удивление оттого, что она внезапно оказалась в этом месте и что на ней одеяние советника короля.

Нохадон заговорил с нею, как со своим другом Кармом:

– Я не знаю, что делать, старый друг.

Вражда знает, что началось видение, – предупредил Буреотец. – Враг сосредотачивается. Он идет.

– Ты можешь его задержать?

Я всего лишь тень бога. Сила Вражды несравнимо превосходит мою.

Его голос показался Далинару непривычно тихим. Буреотец был типичным задирой, который терялся, столкнувшись с кем-то сильнее себя.

– И все-таки ты можешь его задержать? Мне нужно время, чтобы поговорить с ней.

Я… попробую.

Ну, ладно. К сожалению, это означало, что у Далинара нет времени, чтобы позволить этой паршенди испытать видение в полном объеме. Он подошел к ней и Нохадону.

Венли огляделась по сторонам. Куда это она попала? Явно не в Марат. Вражда снова вызвал ее?

«Нет. Это не та буря. Он не приходит во время Великих бурь».

Молодой алети в роскошном одеянии нес какую-то чушь. Она проигнорировала его и укусила себя за руку, чтобы понять, может ли чувствовать боль.

Могла. Венли тряхнула рукой и посмотрела на свой наряд. Это не мог быть сон. Слишком уж все реально.

– Друг мой? – спросил алети. – Ты в порядке? Я понимаю, что события дались нам всем тяжело, но…

Громкие шаги по каменным плитам пола возвестили о появлении другого алети, в строгом синем мундире. Его волосы были припорошены белым на висках, а лицо не было таким… округлым, как остальные человеческие лица. Его черты отчасти напоминали слушателя, пусть даже нос был неправильной формы, а лицо избороздило куда больше морщин, чем бывало у ее соплеменников.

«Погоди-ка, – подумала она, настраиваясь на ритм любопытства. – Это же…»

– Сэр, беспорядки на поле боя, – доложил этот пожилой мужчина ее спутнику. – Вы нужны немедленно.

– В чем дело? Я не услышал…

– Ваше величество, мне не сообщили, что произошло, – лишь то, что срочно требуется ваше присутствие.

Король поджал губы и – явно недовольный – направился к выходу из зала.

– Идем, – велел он.

Пожилой охранник схватил ее за руку выше локтя:

– Нам надо поговорить.

«Это же военачальник алети».

Перейти на страницу:

Похожие книги