Читаем Давным-давно (СИ) полностью

У Джим со второго раза получилось выплести прическу, какую для неё однажды сделала Алисия. Она поднялась, покрутилась возле зеркала. «Какая-то не мужская причёска». Рассмеялась. Из зеркала на неё смотрело незнакомое лицо: тонкие черты, светло зелёные глаза и такой озорной взгляд… а ещё — детская улыбка. «Да я вся какая-то не мужская». Нахмурила брови и сделала серьёзное лицо. «Всё равно — нет». Отвернулась, схватила жилет и побежала в столовую.

Сегодня тренировки в классе Кайдана Орадуса переносились на раннее время, а занятия с Диирде'Граммом вообще отменялись. После обеда ожидали прибытия первых гостей. Это были учащиеся Асторской Академии из Горлянского государства. Джим хотела слегка перекусить и сразу же отправиться в класс. Никто её не ждал во внутреннем дворике, сегодня она непростительно опаздывала. «Сама виновата, заигралась с Ки-исой».

Остановилась и дождалась, пока мимо неё проплывёт парочка девушек. Осторожно заглянула в столовую. «Так и знала». Вся компания в полном составе снова занимала их столик на возвышении. И ведь сложилось теперь, что каждый раз их столик был занят старшекурсниками. «И, походу, это беспокоит только меня». Даже вон уже Алисия обвыклась: начала есть, как раньше, а не сидеть и краснеть. Ну вот что теперь делать? Решение было принято моментально. «Не пойду завтракать». Развернулась, чтобы уйти, и врезалась в Арникуса.

— Не хочешь идти? — Джим покачала головой. — Пошли тогда ко мне, у меня для тебя пара яблок найдётся.

А через какое-то время они были в комнате Арникуса. Джим взобралась на кровать, с удовольствием грызла яблоко и беззаботно щебетала о том, какая Киса быстрая, ловкая и умная. Арникус стоял возле открытого окна с отрешённым видом и за то время, что она говорила, ни разу не обернулся. Казалось, он её даже не слушал.

Джим перестала говорить и внимательно посмотрела на юношу.

— …и тогда замечательный орк взял дрючок и поколотил нас обоих. — Она ладошкой прикрыла рот и едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться над той нелепостью, которую она только что придумала. Очень уж хотелось проверить, слушали её или нет.

— Я рад за тебя, — равнодушно сказал Арникус, он отошел от окна и направился к ней. Сел на кровать и долгое время вглядывался в её лицо.

Джим не знала, что и подумать. Она отняла ладошку от лица, и, как только её руки оказались внизу, юноша тут же взял её ладони в свои.

— Джим, я хотел бы, чтобы ты мне кое-что пообещала прямо сейчас.

Джим отклонилась и с тревогой посмотрела на него. Хотела задать вопрос, но он покачал головой.

— Подожди! Дослушай. Если вдруг случится, что меня не будет рядом, а у тебя возникнут трудности, обещай, что сразу пойдёшь к Адагелию или Цитариону. — Джим неуверенно кивнула, всё больше хмурясь. Он грустно улыбнулся. — Что бы это ни было: страшный сон, или если поранилась на тренировках, а может, тень, которая примерещилась в коридоре, как тогда после соревнований, когда ты шла из душевой и испугалась. Обещай!

— А почему тебя не будет? — Джим так сильно испугалась, что едва могла говорить. Она поднялась с кровати и пристально рассматривала незнакомого юношу. Арникус вдруг как-то повзрослел, его взгляд стал жестким.

— Вчера в Академию пришло требование, — он замолчал и тяжело вздохнул, — вернуть на законное место наследника ковена Атлекхорн. — Небрежным движением головы откинул волосы на спину, когтями подобрал их вдоль висков и собрал в хвост, что прежде никогда не делал, и вдруг засмеялся.

Правда, совсем как-то неправильно засмеялся, окончательно перепугав Джим. Она тут же вернулась, залезла на кровать и сама схватила его за руки.

— Кто требует? Как они узнали, где ты? — И вдруг осеклась, вспоминая тот кошмар, что творился под куполом, когда она чуть не погибла. На её лице отразился ужас. — Это те самые требуют… Они что? Совсем страх потеряли? Значит, в тот раз ничего не вышло, решили иначе к тебе…

— Мы пока не знаем, кто прислал это письмо, но в нём написано, что в академию специально направляется вооружённый отряд, чтобы сопроводить меня на родину. Если бы хотели убить, навряд ли для этого потребовалась такая помпезность, а главное, официальность. — Он тяжело вздохнул. — Думаю, едва ли это те же самые, что однажды уже приходили по мою душу. — Он как будто очнулся, его голос уже не звучал так безжизненно. — Сопроводить на родину… Я даже не знаю, остался ли там хоть один доброжелатель, помнят ли моего отца, нужен ли я там вообще? Тьма! Сколько вопросов. — Посмотрел на Джим. — Адагелий так сильно обеспокоен, что на время мероприятий, пока в академии открыты ворота для любого желающего, сажает меня снова в добровольно-принудительное заточение. Ну, или до тех пор, пока не выяснят, кто там прибыл… эээ… за наследником.

— Пусть Цитарион их прогонит. — Джим усиленно вспоминала, что еще можно сделать в таких случаях. — Пусть скажут, что ты уехал.

Перейти на страницу:

Похожие книги