Читаем Давно пропавший полностью

Итак, человек, который был моим братом – или не являлся таковым, но выдавал себя за него, – похитил мою семью и разрушил мир, в котором я жил.

Он запутал следы, одурачил меня и полицию, заставив поверить, что направляется в Бьютт, штат Монтана, затем исчез с лица земли. Сообщения о пропавших водителях перестали поступать, а это означало, что полиция не располагала номером и описанием украденного автомобиля, который следует искать.

Докладов об угоне машин имелась масса. Их сотнями угоняли в Монтане, Вайоминге и Колорадо. По всей стране – тысячами. Но когда хоть часть из них разыщут, Пити (я не мог себя заставить называть его Дентом) найти будет невозможно. Скорее всего, он сменил номера на последней угнанной машине, в свою очередь стащив номер еще у кого-нибудь. Владелец мог обнаружить пропажу через несколько часов, а за это время Пити мог успеть или угнать другую машину, или опять поменять номер.

Не исключено, что на деньги, вырученные от продажи вещей из моего дома, он купил старый автомобиль и по поддельному удостоверению личности зарегистрировал его на вымышленное имя, о котором не знает полиция. Не исключено. Возможно. Все может быть...

Местные телестанции взахлеб обсуждали случившееся. Тему подхватили и телекомпании национального масштаба, особенно Си-би-эс, которая показала отрывки из своего воскресного телешоу с участием нашей семьи. Репортеры делали ударение на прихотливом повороте судьбы: человек, объявивший себя моим давно пропавшим братом, исчезает снова – на сей раз с моей женой и сыном. Мне звонили люди, утверждавшие, что именно они похитили Кейт и Джейсона, и подробно описывали, каким истязаниям их подвергли. Полиция отследила звонки, но ничего существенного не выяснила – за исключением того, что некоторые люди получают удовольствие, усугубляя страдания других. Некоторых из звонивших обвинили в том, что они вводят следствие в заблуждение, однако за решетку никто не попал.

В результате депрессии и недосыпания у меня начались дикие головные боли. Приходила мысль о работе, но мои сотрудники и сами вполне справлялись с делами. Преступление не удалось раскрыть по горячим следам, и теперь становилось очевидным, что до тех пор, пока Пити (я снова не смог назвать его Дентом, хотя и пытался) не столкнется с полицией нос к носу, его ни за что не найдут, особенно если он отрастит бороду, которая скроет пресловутый шрам, и станет совершенно не похож на собственную фотографию.

Размытые фотографии Кейт и Джейсона появились на молочных пакетах и почтовых ящиках. "Вы видели эту женщину и этого мальчика?" – вопрошали надписи. Но если даже я не был в состоянии узнать в смазанных изображениях родные лица, то кто мог это сделать? Я никогда не обращал внимания на фото, переведенные на молочные пакеты, поэтому и не надеялся, что другие проявят бдительность только потому, что на этот раз пропали именно мои жена и сын.

Друзья поначалу всячески поддерживали меня: звонили по телефону, чтобы подбодрить, приглашали в гости. Но время шло, и людям надоело горевать. Утомившись выражать сочувствие, они отдалились.

Рядом остались очень немногие, и среди них – Фил Барроу, мой сосед. От него я узнал, что даже в несчастье можно ждать еще большей беды.

Как-то я уныло сгребал сухие листья на лужайке перед домом, смутно вспоминая, что осень с ее морозным воздухом, дымом от костров и шуршанием сухой листвы была когда-то моим любимым временем года; теперь я стал к ней равнодушен. Зачем-то подняв глаза, я увидел, что Фил, кутаясь в свитер, направляется ко мне.

– Как дела, Брэд?

Кейт однажды сказала: "Как бы плохо мы себя ни чувствовали, всегда следует отвечать: "Лучше всех"". Так я и ответил Филу.

Плечи моего соседа поднялись и опустились.

– Да, сам вижу. Ты топчешься вокруг этой кучи листьев почти час.

– Аккуратность – прежде всего.

Фил посмотрел на свои руки.

– Не знаю, должен ли рассказать тебе кое о чем...

Я слегка вздрогнул. Но это просто холодный ветер...

– О чем?

– Мардж считает, что не следует тебя волновать, однако я решил, что ты хлебнул достаточно горя и не заслуживаешь того, чтобы люди, которые должны тебе помочь, причинили вместо этого новые неприятности.

Ветер стал еще свежее.

– О чем ты говоришь?

– Вчера ко мне на работу приходил агент ФБР.

– Джон Гейдер?

– Да, так его зовут. Он расспрашивал, как вы с Кейт жили. Часто ли ссорились. Бил ты своего сына или нет.

– Что?!

– Он хотел знать, не теряешь ли ты контроля над собой, когда пьян. Нет ли у тебя подружки.

– ФБР подозревает меня?!

<p>7</p>

– Ты, сукин сын!..

Гейдер споткнулся, когда я преградил ему дорогу у его машины на парковке возле здания денверского отделения ФБР.

– Успокойтесь.

– Ты считаешь, что я убил жену и сына!

– Полагаю, друзья сообщили вам, что я задавал им некоторые вопросы?

Сжав кулаки, я шагнул к нему:

– Это сильно смахивает на подрыв репутации!

– Успокойтесь, – повторил Гейдер.

Урча мотором, мимо проехала машина. Водитель посмотрел на нас довольно неприветливо.

Перейти на страницу:

Похожие книги