- Хорошо, - улыбнулся Гарри. - И… удачи тебе, Драко.
- Спасибо, Гарри, - с совершенно непроницаемым лицом Серебряный Принц Слизерина развернулся и пошёл к зАмку.
Гарри с улыбкой, достаточной для постановки диагноза «клинический дебил», смотрел вслед изящной чёрной фигуре, увенчанной копной светлых волос, как короной.
Глава 5.
С утра во всех газетах было по огромному заголовку о наглом нападении Пожирателей Смерти и о беспредельной храбрости и умении Авроров, убивших целую толпу, к сожалению, сопротивлявшихся при задержании («ну да, кто бы мог подумать, что они не бросят палочки и не сдадутся сами!») приспешников Вольдеморта. В том числе печально известных Люциуса Малфоя и Августуса Руквуда. Приводились наспех скомпонованные сведения об обоих, мимоходом, как обычно, проезжались по Гарри (ну как же можно писать о Вольдеморте и Пожирателях и не упомянуть Мальчика-который-всех-спасёт!). У Руквуда не было детей, поэтому газетчики с Ритой Скитер во главе отрывались на Драко Малфое. Фотографии «наследника бывшей правой руки Того-кого-нельзя-называть» были везде, и на большинстве из них Драко показывал доставшим его до печёнок репортёрам оттопыренный средний палец. Данный факт позволил им предположить, что сын унаследовал от отца все дурные черты характера и, несомненно, встанет на ту же кривую дорожку, что привела Люциуса Малфоя к смерти от рук доблестных Авроров Министерства. Гарри скривился и отбросил «Пророк». Они все ничего не понимают! Абсолютно ничего!
- Вот это да! Так хорьку и надо! - возликовал Рон, сворачивая газету.
- Рон, как ты можешь радоваться чужой смерти? - с отвращением спросил Гарри. Рон непонимающе уставился на лучшего друга.
- Но, Гарри, это же Люциус Малфой умер! И тебе разве жаль, что задницу этого наглого хорька больше не будет прикрывать всемогущий папочка?
- Да, жаль, - Гарри резко встал, едва не опрокинув стул, его всего трясло от с трудом сдерживаемого гнева. - Кто бы ни умер - это плохо. Так нельзя, чтобы люди умирали, Рон, понимаешь?! Один Вольдеморт должен умереть, либо я, либо оба вместе! ВСЕ остальные жертвы - лишние и бессмысленные, Рон, как ты не можешь понять?!!
Гарри вдруг понял, что он кричал во время этой обличительной речи, и в Большом Зале установилась мёртвая тишина, и все глаза жадно устремлены на него. О, чёрт… Гриффиндорец почти выбежал из Зала, его шаги по каменному полу в гробовой тиши гулко отдавались в ушах.
Ничего, пусть свыкнутся с мыслью, что можно иметь немного другую точку зрения. Пусть поймут, что он не пойдёт убивать Волдю, как жертвенный баран… он пойдёт туда как думающий баран, ага… потому что так или иначе, он всё равно туда пойдёт. Гарри завернул в незнакомый коридор и сбавил скорость. Пусть хотя бы свыкнутся с мыслью, что Золотой Мальчик сделан не из сахара и тоже умеет - и будет! - действовать окружающим на нервы. И то хлеб. «Драко, Драко… Как просто было писать тебе гадости летом, не зная, что ты займёшь все мои мысли… Может, написать тебе что-нибудь ободряющее теперь? Это можно…»
Поплутав с полчаса по неизученной части Хогвартса, Гарри вернулся в Гриффиндорскую башню, где никого не было. Не успел Гарри порадоваться такому удачному сложению обстоятельств, как вспомнил, что, вообще-то уже пятнадцать минут как начался урок Трансфигурации. Без сомнения, МакГонагалл видела его за завтраком - да весь зал пялился, чего уж там - и придумать отговорку будет очень сложно. Не говорить же правду.
Гарри за десять минут сотворил вполне, по его мнению, ободряющее письмо и отправил с ним Хедвиг. На трансфигурацию он опоздал уже безнадёжно. Прикинув, сколько времени уйдёт на то, чтобы добраться до нужного кабинета и, бормоча извинения, сесть на своё место, Гарри решил вообще туда не ходить и сразу отправился к классу Зелий, следовавших по расписанию за Трансфигурацией.
Класс был закрыт, наверное, у Снейпа окно. Гарри, скрестив ноги по-турецки, устало сел прямо на холодный пол подземелий, откинул голову к стене и прикрыл глаза.
- Мистер Поттер? Что вы тут делаете? - таким снейповским голосом можно убивать на месте. «Интересно, он никогда не пробовал поговорить с Волдиком в таком тоне? Значительно облегчил бы мне жизнь».
- Жду урока, сэр, - отрапортовал Гарри, открывая глаза.
- Насколько мне известно, у вас должен быть урок прямо сейчас, и это не Зелья. Профессор МакГонагалл знает, что вы здесь?
- Нет, сэр. Я… прогулял Трансфигурацию.
Снейп, похоже, лишился дара речи. Ради одного этого стоило прогулять урок собственного декана. Гарри полюбовался на ошеломлённую физиономию зельевара и решил его добить:
- После того, сэр, как я накричал на Рона за завтраком из-за того, что он обрадовался смерти Люциуса Малфоя, я пошёл отправить письмо Драко. Ему сейчас очень тяжело, я думаю, вы понимаете, сэр. Люциус был его отцом, пусть даже, откровенно говоря, фиговым.
Снейп по-прежнему молчал, и Гарри оставалось восхищаться его выдержкой, не давшей челюсти мастера Зелий упасть на пол прямо перед гриффиндорцем.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное